Рецензия на «О мистификациях Пушкина, Ершове и Коньке-Горбунке» (Елена Николаевна Егорова)

Спасибо, Елена Николаевна, прочитал с большим интересом. С уважением

Александр Багмет   24.09.2013 12:17     Заявить о нарушении
Рада, что понравилось.

Елена Николаевна Егорова   24.09.2013 15:46   Заявить о нарушении
Елена Николаевна, извините, но как же Вы читали "Евгения Онегина", если говорите, что в нём нет повторов, когда весь этот роман и построен на повторах! Перечитайте, что ли... Пушкин весь всё время самого себя повторяет. Вот и в "Коньке-Горбунке"; "И прикашлянул легонько, Указав огонь тихонько", - что соответствует "Бочку вынесла легонько И отхлынула тихонько" в "Царе Салтане", "Посмотрел под рукавицу И увидел кобылицу" - "Да, такая есть девица, Но жена не рукавица"; "Выпущай меня на волю Погулять по чисту полю" - "Мать и сын теперь на воле, Видят холм в широком поле". И ещё много-много повторений из самых различных пушкинских произведений, не только из "Салтана"... Какие тут могут быть графики - ни к чёрту они не годятся! "Конька-Горбунка" написал Александр Сергеевич Пушкин.

С уважением,
Елена Шувалова.

Елена Шувалова   10.01.2015 23:42   Заявить о нарушении
Леночка, думайте, что хотите, фантазируйте на любые темы, но не воображайте себя специалистом и не отрицайте огульно исследования, противоречащие вашему мнению (так делают именно неспециалисты). Относительно повторов у меня написано совсем другое. Я имела ввиду рефрены, а не реминисценции и заимствования (наличие рефренов влияет на объем лексикона - количественный показатель). Похожие выражения, рифмы и заимствования (разумеется, с вариацией текста) встречаются у многих авторов пушкинского времени. Это была распространённая практика. "Гений чистой красоты" - поэтический образ Жуковского, но это не значит, что Василий Андреевич написал "Я помню чудное мгновенье". Это значит, что Пушкин заимствовал образ у Жуковского, придав образу новый смысл. Похожие выражения в "Коньке-горбунке" и произведениях Пушкина следует трактовать аналогично.

Елена Николаевна Егорова   11.01.2015 01:03   Заявить о нарушении
Аналогично? Но когда мы встречаем в "Коньке" пушкинские фразы, которых Ершов знать не мог - как к этому относиться? "Раз, лишь только рассвело - Всех их семеро вошло" в "Сказке о мёртвой царевне" и "И лишь только рассвело, Отправляется в село" - в "Коньке"? Или - "Поднялася на крыльцо И взялася за кольцо" - "Вот он всходит на крыльцо, Вот хватает за кольцо..." "Сказка о Мёртвой царевне" была напечатана в феврале 1834 - когда Ершов должен был своего "Горбунка" уже написать - по крайней мере, 1-ую часть. А пушкинское обращение к жене: Не ожидай, чтоб в эти лета Я был так прост! Люблю тебя, моя комета, но не люблю твой длинный хвост, - откуда его знал Ершов, когда писал: Но дурак и сам не прост - Крепко держится за хвост". А например рифма "птицы-тряпицы" вообще встречается только в "Коньке" и в пушкинском "Анджело", который тоже тогда не был напечатан. И отчего Ершов цитирует несколько раз басню Василия Майкова "Портной и Повар"? И фразу Карамзина из "Послания Плещееву": "(Смеяться, право, не грешно!) Над всем, что кажется смешно" - "Хоть смеяться - так оно Старикам уж и грешно"? В конце концов, Ершов берёт из "Бориса Годунова" фразу Отрепьева "День приходит, день проходит", - "Ночь проходит, день приходит"... Да и много здесь Пушкинского - и из писем частных, в которые Ершов точно не заглядывал! И отчего Иван поёт песню про московскую Пресню, когда сам Ершов тогда в Москве и не бывал, и песня эта - из любимой комической оперы Пушкина "Мельник- колдун, обманщик и сват" Аблесимова...

Елена Шувалова   11.01.2015 11:57   Заявить о нарушении
Кстати, именно Жуковский и написал "Я помню чудное мгновенье" - строчку, а не стихотворение. Может быть, это вообще самая гениальная строчка у Вас. Андр-ча. Пушкин взял и строчку и образ - этого самого гения. Пушкин - кокетничал с Керн? Как вульгарно Вы думаете о Пушкине.

Елена Шувалова   11.01.2015 13:06   Заявить о нарушении
Пушкин кокетничал не только с Керн. И это естественно, а не вульгарно.
Похоже строки у Ершова и Пушкина ровно ни о чём не говорят. Похожие строки есть у многих авторов, не имевших друг с другом связи, даже и не поэтов, если темы произведений и их источники близки. В дневнике Анны Олениной есть строки, почти точно совпадающие с пушкинскими, из его стихов, которые она на момент написания знать никак не могла. Сама я встречалась с таким не раз, т.е. с почти точным совпадением отдельных строк из своих стихов со строками других авторов, на момент написания мне неизвестных, которые тоже не были знакомы с моим творчеством. Радио изобрели почти одновременно 2 человека в разных частях света. К тому же в "Коньке" около 400 слов, нигде у Пушкина не встречающихся.

Елена Николаевна Егорова   11.01.2015 14:22   Заявить о нарушении
Аж 400 слов! Интересно - каких же?

Елена Шувалова   11.01.2015 18:14   Заявить о нарушении
Это в основном простонародная лексика. За подробностями отсылаю к Савченковой.

Елена Николаевна Егорова   11.01.2015 22:05   Заявить о нарушении
Но у Савченковой они не указаны, только провозглашены. Я сама хотела бы их видеть - причём все 400.

Елена Шувалова   11.01.2015 23:19   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Николаевна Егорова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Багмет
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.09.2013