Рецензия на «Прогулка по Душанбе или читая Омара Хайяма...» (Джурахон Маматов)

Проходят годы. Десятилетия. Века. Но чувства людей остаются неизменными.
Может, поэтому нас так волнуют строки, написанные много сотен лет назад?..

Константин Кучер   08.10.2013 11:56     Заявить о нарушении
Может быт и так. Но Омар Хайам выражал всё это очень уж красиво.
А если это читать на языке оригинала - это просто восторженная красота. Если даже переводы на русском звучат так красиво, то представь, как они звучат на красивом языке фарси. Какие красивые звуки, фонемы:

Гар бода хури ту бо хирадмардон хур
Ё, бо санами лоларуи хандон хур

Игорь, просто произнеси эти слова и услышь мелодию...

Джурахон Маматов   08.10.2013 12:03   Заявить о нарушении
:)) Джурахон, с учетом моих познаний (а точнее - незнаний) фарси, я верю Вам на слово и восторгаюсь поэтом, любимым во многих уголках земного шара, вместе с Вами.

Константин Кучер   08.10.2013 20:31   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Джурахон Маматов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Кучер
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.10.2013