Рецензия на «Про перемогу» (Василь Кузан)
Про победу Теннисный мячик нашей победы Прыгает между полями игроков в большую политику, Которые изо всех сил бьют по нему красивыми ракетками, Держа в левой руке Ракеты. Болельщики стоят по обе стороны сетки, Сопровождают мячик взглядами, Интуитивно тянутся к потенциальному победителю, Разделяясь на группы, Что поддерживают разных участников игры. Ведь все игроки сильные, И неизвестно, Кто победит? Интрига держится долго. Так долго, что из группы болельщиков, С одной и с другой стороны, Выделяются одинокие фанатики, Которые со временем находят единомышленников И организуют фан-клубы. Фанаты начинают воевать меж собою, Бить один другому лица, Оскорблять и унижать иных, Пытаясь силой донести свою правоту, Ведь логически вычислить победителя невозможно. Ослеплённые желанием воображаемой победы, Они даже не замечают, Что большинство людей живет своей жизнью И даже представления не имеет, Или знает только из кривого зеркала телевизора Об этих страстях, Об этой борьбе, Об этой игре. Иногда мячик победы падает, И кто-то счастливый Поднимает его и передает игроку с ракеткой. Ведь нам так не хватает Зрелищ! Анна Дудка 14.03.2014 14:45 Заявить о нарушении
Чудовий переклад.
Це важкий вірш для мене. Він змушує думати про складні речі, від яких залежимо усі ми і на які дуже мало можемо повпливати - зазвичай від нас нічого не залежить. Можемо тільки висловлювати позицію і молитися. Але і це - ой як багато! Дякую Вам, що Ви взялися і переклали саме цей вірш і саме тепер. Василь Кузан 12.03.2014 09:49 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |