Рецензия на «Неизвестный Шевченко» (Александр Гукалов)

Статья понравилась.Вы , вообще,пишите хорошо.Но признаемся в том, что в советское время подняла высоко на щит славы Поэта, который посеял,однако, в своей поэзии зёрна украинского национализма. За годы нового государства Украина они взошли,расцвели и дали плоды при украинизации , и это стало одной из причин загниения сознания русских южных людей(украинцев)
Я недавно перечитала КОБЗАРЬ.Мне долго пришлось искать стихотворение, которое бы сейчас , в это трудное время для Украины,наполнило бы меня радостью и надеждой в ожидании лучших времён. Остановилась на двух произведениях.Перевела, как сумела...:):):)
Украинского языка не знаю, так как не пришлось родиться и жить в языковой его среде, и не было вовсе необходимости изучать укр.мову. Предлагаю прочесть философскую поэму "МОСТ" о событиях на Украине. Там в одной из глав: ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК есть и перевод стихотворений Т.Шевченко "Муза" и "Псалом Давида" Будет время и желание, уважаемый автор, загляните, пожалуйста сюда http://www.proza.ru/avtor/margarita10

Вот ссылка http://www.proza.ru/2014/04/29/168

Роза Ветров 1   02.08.2014 19:53     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Гукалов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Роза Ветров 1
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.08.2014