Рецензия на «Каково будущее русской литературы?» (Андрей Гусев)

Мне кажется, вы слишком однобоко и упрощенно мыслите проблему русской литературы, сводя ее к вопросу витальности языка и ареалу его распространения. Литература все-таки над-языковое явление, слабо зависящее от количества читателей, потребляющих ее на языке оригинала.
Думается, вы немного перепутали два проблемных явления. Хотели сказать о вырождении русскоязычного читателя, но выводы сделали о русской литературе. Безусловно, эти категории взаимосвязаны, но не настолько сильно, чтобы говорить сугубо о русской литературе. Уверяю вас, что русским писателям не обязательно писать на английском, чтобы их издавали в других странах. Сам буквально пару недель назад листал Day of Oprichnik, изданный в Америке.

Демьян Трынкин   03.09.2014 10:33     Заявить о нарушении
Моя небольшая заметка — это всего лишь приглашение к разговору, а не какой-то аналитический материал. Да, я весьма схематично изложил один из взглядов на судьбу русской литературы.

Однако представляется, что наличие достаточного количества потребителей продукта необходимо для его изготовления. Именно эта связь является определяющей. Если у вас потенциально нет читателей, то вы и не будете писать стихи и прозу (ну, за исключением случая «не могу не писать»). Соответственно, переводить на другие языки будет просто нечего.

Андрей Гусев   03.09.2014 13:09   Заявить о нарушении
Без сомнения, если представить себе апокалиптический вариант вымирания русскоговорящего читателя, то и "русскопишущий" писатель неизбежно умрет. Но это неинтересная схема, поскольку она вообще никак не касается вопросов "почему" и "что делать".

Другое дело, если мы говорим о деградации читателя как о следствии деградации литературы (т.е. писателей). Здесь уже есть что обсуждать.

Иначе говоря, вы в своей статье назвали следствие причиной (по моему скромному убеждению).

Демьян Трынкин   03.09.2014 13:53   Заявить о нарушении
На мой взгляд, деградации русской литературы, как таковой, пока ещё нет. Хороших писателей много. (Хотя, конечно, только Время расставит всех и всё по своим заслуженным местам.)

Читателей мало. Придите на какую-нибудь творческую встречу в ЦДЛ в Москве. В лучшем случае увидите несколько десятков человек, половина из которых пенсионеры, а ещё треть приглашённые для освещения встречи в СМИ журналисты.
Число вдумчивых читателей уменьшается по экспоненте. Это очень опасный процесс для всей русской литературы. Связан он с общественно-политической ситуацией в стране. Но, в конце концов, писатели несут ответственность не только перед словесностью; за ситуацию в обществе они тоже отвечают (разумеется, наряду с другими деятелями культуры, политиками, общественными деятелями).

Гусев Андрей   03.09.2014 18:44   Заявить о нарушении
Необычайно успешный менеджер Ли Якока считался гением, способным не угадать, а навязать свой продукт потребителю, сделав его широко покупаемым. Таково было мнение о нём. Но в воспоминаниях он признавался, что подобное невозможно. Он "просто" умел предугадывать будущий спрос, его изменение, много встречаясь "на земле" с дилерами (сначала "Форда", а потом "Крайслера", каковые компании он выводил в лидеры или вытаскивал из ямы), дилерами - первыми получающими сигналы грядущих изменений.
Это - о том, что касается изменения обстоятельств нашего существования и спроса. Второе - лучшие авторы Америки ушли в сценаристы и страна потеряла свою литературу, которая не прокормит( Тот же процесс идёт сейчас у нас. Если нужно, могу привести примеры.

С уважением, Александр

Ааабэлла   09.09.2014 10:56   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Андрей Гусев
Перейти к списку рецензий, написанных автором Демьян Трынкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 03.09.2014