Рецензия на «король убит» (Джимолость)

Убили короля... Он олицетворял собой целую эпоху.

Которая как он умер прошла - и кому уже она нужна?

Что делать без короля.

"Король убит, да здравствует... Король"

Понравилось!

Думаю, Хорошо бы это стихотворение стильно и удачно легло на английский язык!

Что-то тут есть близкое к английской тематике)

Решился даж перевод стихотворения на английский сделать.)
Кстати 2 часть по переводчику легла в рифму сама по себе, практически ничего не добавлял)) Реально удачно ложится на английский

The Queen is looking for the hope,
The Queen is taking his dead head
The Head of her husband who was a king
She is anguish so much with empty soul in the darkness

His crown is in the corner of room. Is unwanted
The queen feel so bitter, She is forgotten.
There are two faces. What are the cases?

Person ask what the queen did by those way?
And what did her husdand have done ?

I will not to answer why the king was killed.
And this is all i am going to say. Only this in my specificlly way.

The King is killed! buglers of Kingdoom are piping
The King is killed! people of Kingdoom are criening
The queen like an innocent but she tryes to built hers best rating

But the king was killed. And this is the handiwork of her servants, as a rule is talkative

But filial love unknown. But it is clear that the prince is no longer the king's son. He is a the new king. The new king that is young.

The young prince is sting, angry and stupid.
The copy of father, ex angry king.
But he is and will be rule.
People are afraid that he will be like a fool

And he will be angry with the father of the nation. King was killed. All people are in the great hopeless and desperation.

Вот как-то так))))

Анонимный Аноним Анонимович   07.02.2015 13:56     Заявить о нарушении
аж так, ну ничего себе. неожиданно. я не сильно преуспел в английском, посему исправлять я не горазд, но в переводе, кажется, есть ошибки. так или иначе - спасибо, приятно удивлён.

Джимолость   07.02.2015 14:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Джимолость
Перейти к списку рецензий, написанных автором Анонимный Аноним Анонимович
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.02.2015