Рецензия на «Почему русская литература неизвестна на Западе» (Эдит Пэ)
А мне очень нравится перевод с чешского на русский книги Ярослава Гашека "Похождения бравого солдата Швейка в годы Первой мировой войны". И с не меньшим удовольствием читаю её в немецком переводе. Даже в некоторых местах в немецком переводе забавнее и более хлёстко. Может, потому, что не знаю чешского оригинала. Татьяна Ворошилова 24.02.2015 14:50 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |