Рецензия на «Тихо струилась меж пальцев Вселенная. Vip» (Братислав Либертус-Кармина)

Красиво! Я бы чуть поправила во 2-м куплете:
"Но одиночество там начинается, быть где его не должно". Если это не меняет смысл...

Мила Садко   02.04.2015 08:37     Заявить о нарушении
Благодарю за участие, Мила! И всегда с охотой и любопытством рассматриваю предложения правок, - поскольку допускаю, что иногда они уместны, ввиду того, что помогают отточить произведение до более совершенного вида. Ваш вариант строки более логичен и звучит законченно.

На первый взгляд, смысл особенно не поменяется, - хотя на деле, конечно же, изменится, - поскольку, собственно, ключевое слово в строке - "вдруг". Хотя, конечно же, поскольку речь в стихотворении, собственно, идёт о постепенном эмоциональном отдалении друг от друга, - то понятия "вдруг" априори существовать не должно? Но, ведь именно "вдруг", на самом деле, и осознаётся это самое одиночество вдвоём. И, когда приходит осознание - то необходимо с этим что-то делать, а именно: "Сделать усилие, еле приметное, руку едва протянуть..."

Если же слово "вдруг" исключить из строки, - ввиду кажущейся ненадобности, - то кардинально изменится, как бы сказать, вкус строчки... Потеряет свою чарующую индивидуальность. Хотя на деле намёк строки понятен абсолютно: "Но одиночество вдруг начинается там, где его не должно..." - не должно что? "быть" или "начинаться"? В этом вся соль: что именно эта строка, притягивая к себе внимание, заставляет глубже задумываться о явлении образования одиночества вдвоём в собственной же семье. Ведь, можно оглянуться на человека рядом, и вдруг осознать, что одиночество вдвоём с ним уже началось: как минимум, первые признаки уже есть. И пора бить тревогу, и - "сделать усилие, еле приметное, руку едва протянуть..."

Поэтому мне эта строка очень нравится. И даже более того: именно она мне и нравится во всём стихотворении больше всего. Она притягивает внимание, - своей кажущейся незавершённостью, - и, собственно, придаёт неповторимый вкус всему стихотворению...

Не оправдываю своё стихотворение, - ведь, собственно, я же мог ограничиться и простым "бо шо" (то есть, а я вот хочу так, и всё тут, - имею право, я автор), - но, Вы именно уточнили: "Если это не меняет смысл..." - и я решил, что будет уместно пояснить, в чём разница между Вашим и моим вариантом строки, - и что, действительно, изменится и смысл, и вкус. Поэтому - конечно же, строку менять не будем. Поскольку это не каприз автора, а именно логический задум.

С улыбкой и благодарностью к Вам за внимание -
Братислав.

Братислав Либертус-Кармина   02.04.2015 13:46   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Братислав Либертус-Кармина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Мила Садко
Перейти к списку рецензий по разделу за 02.04.2015