Рецензия на «Уильям Фолкнер. Нимфолепсия» (Чулкова Света)

Прочел. И поразился
Уровень ТЕКСТа, высочайший. По-моему
Переводчику, поклон нижайший!

Сергей Пашенин   07.07.2015 16:03     Заявить о нарушении
Сергей, да Фолкнер он такой... :)

Чулкова Света   31.07.2015 00:35   Заявить о нарушении
Да...
Конечно, Вы... правы! Но и... перевод, отдельное... творчество
А именно "с Фолкнером", в моей случился... эпизод - простить себе не могу, до сих пор! - Четверть века назад, "столкнулся" с подлинником его письма (даже, в конверте), великим писателем в разгар WWII присланным в Москву и адресованном очень известному советскому журналисту, П. Белявскому.
И представляете, вот лопух - даже не стал обсуждать... приобретение этого письма. Хотя мне предложили... "по первой руке"!
Ну да ладно...
А Вам, еще раз - спасибо!
С уважением, Сергей

Сергей Пашенин   31.07.2015 01:54   Заявить о нарушении
Что ж вы так? Кусаю локти вместе с вами. :) А вообще я чаще бываю вот тут:

http://andersenka.livejournal.com/

Чулкова Света   08.01.2016 03:00   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Чулкова Света
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Пашенин
Перейти к списку рецензий по разделу за 07.07.2015