Рецензия на «Либретто по памяти» (Игорь Наровлянский)

Опера исполняется на родном языке композитора - это общемировая практика.
Если опера ставится по какому-либо произведению, то желательно перед посещением театра это произведение прочитать. Или хотя бы перед началом спектакля ОЧЕНЬ подробно изучить программку, тогда восприятие увиденного совершенно иное.

Ваша ирония над увиденным понравилась, но не хватает подробностей сюжета.
Приглашаю Вас к себе. На опере "Кармен" была около пяти раз, и дважды пересказывала сюжет:
http://www.proza.ru/2013/04/27/1815
и второй вариант: http://www.proza.ru/2013/04/27/1821

Тем не менее, благодарю Вас за внимание к теме.
С уважением, Марина.

Марина Шатерова   01.08.2015 14:07     Заявить о нарушении
Это же иронический фарс был, солнце моё!
Я, Мариночка, театрал со стажем и либретто оперы мне было совсем не в новинку.
Я вам больше скажу - я был приглашён на премьеру, и идея очерка была согласована с одной из солисток театра, давней знакомой моей.
Публично его, по понятным причинам, не обсуждали затем.
Но в кулуарах подмостков этот скороспелый набросок откушан был аппетитно!-))
Будем общаться.
Со встречным уважением - Игорь


Игорь Наровлянский   01.08.2015 15:16   Заявить о нарушении
О, как у Вас всё круто!!! У меня таких связей нет, зато я люблю смаковать подробности :))

Рада общению :)

Марина Шатерова   01.08.2015 17:02   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Игорь Наровлянский
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Шатерова
Перейти к списку рецензий по разделу за 01.08.2015