Рецензия на «Миниатюра. Путешественники» (Леона Марисова)
Есть одна штука, которая делает нас похожими на растения - это язык. Поэтому Жванецкий или Быков никогда не уедут из России, а Солженицы или Аксенов вернулись в Россию. И все пишущие на русском остатются русскими писателями, то есть странными растениями, которые могут передвигаться, но корни остаются на одном месте. Уникальное исключение Набоков, который стал американским писателем и Лолиту написал по-английски. С другой стороны, Стравинский, Рахманинов, Шаляпин, Горовиц... обошлись без России, потому что музыка в общем-то универсальна. Подобная же ситуация с художниками - Шагал - хороший пример, хотя он и рисовал всю жизнь свой Витебск. Забыл упомянуть, что статья хорошо написана. Есть в ней настроение. Михаил Гольдентул 14.10.2015 23:26 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!
Согласна. Язык -это опора в жизни.Какой-то стержень. У Короленко есть сильная вещь " Без языка". Не зря ведь западает в душу начало и конец. Последняя фраза в рецензии - сама главная для меня. Особая благодарность за нее. Организовать свою жизнь на чужбине сложно и тянет назад. Но смог же Бунин и совсем не смогла Цветаева. Не нашла себе подобных или подобное. Притяжения и поддержки. Вот и на Прозе складываются сообщества. Наблюдаю. Леона Марисова 15.10.2015 16:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |