Рецензия на «Пришельцы. 4. Русское общество» (Дина Гаврилова)
Радует, что Юлю так душевно приняли. Вот только непонятно, когда остальные девушки приехали в Эстонию, если знают по-эстонски только несколько фраз? Я в своё время переехала жить с Урала на Украину, так уже через год понимала украинскую речь и песни украинские пела. А ведь в Прибалтике очень распространено хоровое пение, и песни а капелла с многоголосием у них такие красивые, неужели приезжие не захотели выучить понравившиеся песни? И повеселила фраза, с которой Зина обращается к продавщицам в магазине. У меня тётя в 80-е годы жила в ГДР, так она тоже в магазинах тыкала пальцем на нужный товар и говорила: "Diese". Милана Масалова 01.11.2015 09:27 Заявить о нарушении
Милана, добрый день.
Русский и украинских похожи, а вот эстонский -это совсем другая опера. И захочешь не поймёшь. НО выучить можно при желании. Солнца, ДИна Дина Гаврилова 02.11.2015 16:24 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |