Рецензия на «Мама!» (Анисья Искоростинская)

Дорогая Анисья, Вы написали душераздирающий рассказ.
Сердце сжималось не раз, пока читала. Ну а трагический конец был совсем неожидан и непредсказуем. Вот что значит МАТЕРИНСКИЙ ИНСТИНТ: любым путём, но спасти жизнь своих детей. МАМА - есть МАМА!
К сожалению, на Руси и раньше бывало, да и теперь не редко встречаются случаи, когда женщины страдают из-за мужского эгоизма, озлобленности и силы, а женщины - из-за своей терпеливости и желания сохранить семью.
Такое, как правило, приводит к трагедиям.
Вам очень хорошо удались в рассказе и персонажи добрых людей - Петровича и его жены, которые с сочувствием отнеслись к Екатерине и её детям и помогли им, чем смогли. Затронута и тема людей, циничных и равнодушных, рвачей, думающих только о своём благе.
Рассказ хороший, тема злободневная, написан живым, понятным языком.
Но, у Вас в повествовании есть одна погрешность. В его начале Вы пишите, что детей звали Павлик, Полина и Анюта. А по тексту у Вас вместо Павлика дважды проскальзывает имя "Гена" - в самом начале - "Гена тревожно ловил мамин взгляд..." и ближе к концу: "Узел с едой нёс Гена...". Это непростительная оплошность.
По-видимому, вы почему-то решили уже после написания заменить в рассказе имя одно на другое, но просто "просмотрели" эти два случая, когда корректировали текст.
И ещё пару маленьких советов: попробуйте абзацы отделять друг от друга интервалами. Легче будет читаться.
И ещё: каждый абзац у Вас почему-то начинается с разного расстояния от начала поля. Если Вы будете между абзацами делать интервал, то тогда "Красную строку" можно не делать. Интервал будет её заменять. Написанное будет смотреться красивее.
Всего Вам хорошего, удачи!

Людмила Калачева   09.11.2015 08:10     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Людмила, за внимание, за дружеский отклик! Я сейчас просмотрела текст и заметила то, о чём Вы написали мне. Конечно, вариантов рассказа было несколько, а потому и закрался "Гена". Выставленный вариант оказался предпоследним, там ещё есть места, которые я убрала или изменила в окончательном варианте. Проще говоря, ошиблась вариантом. Благодарю за замечания: это значит, что Вы читали внимательно, что само по себе уже приятно.

Анисья Искоростинская   09.11.2015 08:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анисья Искоростинская
Перейти к списку рецензий, написанных автором Людмила Калачева
Перейти к списку рецензий по разделу за 09.11.2015