Рецензия на «Работа над личной и родовой кармой. Морозов В. Н» (Наталия Богомолова 2)

Уважаемая Наталия, этот вопрос мною долго изучался, поскольку мой сосед - потомственный священник, и у них в семье сохранилась библия питерского синода 1896 года издания, когда годы записывались буквами а не цифрами, как сейчас, так вот, там в молитве "Отче наш" написано так:
"Не введи нас в напасть" и нет никакого "искусителя",. что "вводит во искушение". В начале 20 века была изменена всего одна строка, которая поменяла Бога Отца на "искусителя", к которому обращается каждый молящийся, так что будьте осторожны с молитвами, раскройте их сущность, а потом рассказывайте остальным. С низким поклоном, Лим (Леонид Иванович Морозов).

Леонид Морозов Лим   04.12.2015 11:32     Заявить о нарушении
И ещё одно пожелание - в русском языке отрицательная частица "не" несёт слишком мало энергии и сила основного действия глагола при этой частице гораздо больше, потому "не убий!" "не прелюбодействуй!" на самом деле имеет противоположное отрицательное значение и энергетику, так что чисто по русски следует желать: "будь здоров!" а не "и тебе не хворать!" С поклоном, Лим.

Леонид Морозов Лим   04.12.2015 11:41   Заявить о нарушении
Потому строка в молитве должна читаться так: "Отведи нас от напасти!"

Леонид Морозов Лим   04.12.2015 11:43   Заявить о нарушении
"Да избави от лукавого!"

Леонид Морозов Лим   04.12.2015 11:44   Заявить о нарушении
Уважаемый Леонид! Как я поняла, Вы выступаете против текста главной христианской молитвы, который приведён в двух Евангелиях (Мф.6:9—13 и Лк.11:2—4) как слова Самого Христа.
Вы предлагаете слово "искушение" заменить на "напасть". А что есть напасть? Это нападение, некие дурные обстоятельства, испытания, которые мы должны перенести. А как мы их перенесём, зависит от нашего духовного уровня. В этом и заключается задача искусителя - проверка нашей реакции на некие "напасти".
Святые отцы говорят, что главной победой лукавого будет уверение испытуемого в том, что его (лукавого) не существует. Бог даёт каждому испытания по его силам, а по иному - попускает лукавому искушать человека в соответствии с его нынешним уровнем понимания. "Не введи нас во искушение" означает просьбу к Отцу дать силы противостоять этому искушению, "не повестись" на него.
А что касается частицы "не", я с Вами полностью согласна. У меня на страничке приведены современные молитвы и аффирмации, где используются положительные установки.
Всего доброго Вам, Леонид! Благодарю Вас за отклик!

Наталия Богомолова 2   04.12.2015 14:28   Заявить о нарушении
Уважаемая Наталия, Вы совершенно не понимаете мою мысль, я никак не против самой молитвы, я против того, что когда к власти пришёл клан священников из ленинградского общества - в начале двадцатого века, все святые писания на русском языке были переписаны: ввели слово "искушение" и логически получается что во искушение вводит "искуситель" - вот кого мы называем "Отче", а в девятнадцатом веке слова искушение ОТСУТСТВОВАЛО В ПИСАНИИ, вместо него стояло слово "напасть", и это я обнаружил в "старой" библии, напечатанной в конце 19 века. И ВЫ оказались бессознательно ошибочны в тексте изменённой ЛЮДЬМИ самой главной МОЛИТВЫ. С уважением, Лим.

Леонид Морозов Лим   04.12.2015 21:06   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Наталия Богомолова 2
Перейти к списку рецензий, написанных автором Леонид Морозов Лим
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.12.2015