Рецензия на «Работа над личной и родовой кармой. Морозов В. Н» (Наталия Богомолова 2)
Уважаемая Наталия, этот вопрос мною долго изучался, поскольку мой сосед - потомственный священник, и у них в семье сохранилась библия питерского синода 1896 года издания, когда годы записывались буквами а не цифрами, как сейчас, так вот, там в молитве "Отче наш" написано так: "Не введи нас в напасть" и нет никакого "искусителя",. что "вводит во искушение". В начале 20 века была изменена всего одна строка, которая поменяла Бога Отца на "искусителя", к которому обращается каждый молящийся, так что будьте осторожны с молитвами, раскройте их сущность, а потом рассказывайте остальным. С низким поклоном, Лим (Леонид Иванович Морозов). Леонид Морозов Лим 04.12.2015 11:32 Заявить о нарушении
И ещё одно пожелание - в русском языке отрицательная частица "не" несёт слишком мало энергии и сила основного действия глагола при этой частице гораздо больше, потому "не убий!" "не прелюбодействуй!" на самом деле имеет противоположное отрицательное значение и энергетику, так что чисто по русски следует желать: "будь здоров!" а не "и тебе не хворать!" С поклоном, Лим.
Леонид Морозов Лим 04.12.2015 11:41 Заявить о нарушении
Потому строка в молитве должна читаться так: "Отведи нас от напасти!"
Леонид Морозов Лим 04.12.2015 11:43 Заявить о нарушении
Уважаемый Леонид! Как я поняла, Вы выступаете против текста главной христианской молитвы, который приведён в двух Евангелиях (Мф.6:9—13 и Лк.11:2—4) как слова Самого Христа.
Вы предлагаете слово "искушение" заменить на "напасть". А что есть напасть? Это нападение, некие дурные обстоятельства, испытания, которые мы должны перенести. А как мы их перенесём, зависит от нашего духовного уровня. В этом и заключается задача искусителя - проверка нашей реакции на некие "напасти". Святые отцы говорят, что главной победой лукавого будет уверение испытуемого в том, что его (лукавого) не существует. Бог даёт каждому испытания по его силам, а по иному - попускает лукавому искушать человека в соответствии с его нынешним уровнем понимания. "Не введи нас во искушение" означает просьбу к Отцу дать силы противостоять этому искушению, "не повестись" на него. А что касается частицы "не", я с Вами полностью согласна. У меня на страничке приведены современные молитвы и аффирмации, где используются положительные установки. Всего доброго Вам, Леонид! Благодарю Вас за отклик! Наталия Богомолова 2 04.12.2015 14:28 Заявить о нарушении
Уважаемая Наталия, Вы совершенно не понимаете мою мысль, я никак не против самой молитвы, я против того, что когда к власти пришёл клан священников из ленинградского общества - в начале двадцатого века, все святые писания на русском языке были переписаны: ввели слово "искушение" и логически получается что во искушение вводит "искуситель" - вот кого мы называем "Отче", а в девятнадцатом веке слова искушение ОТСУТСТВОВАЛО В ПИСАНИИ, вместо него стояло слово "напасть", и это я обнаружил в "старой" библии, напечатанной в конце 19 века. И ВЫ оказались бессознательно ошибочны в тексте изменённой ЛЮДЬМИ самой главной МОЛИТВЫ. С уважением, Лим.
Леонид Морозов Лим 04.12.2015 21:06 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |