Рецензия на «СОВА» (Каролина Гор)
Отличный перевод. Надо знать хорошо язык,чтобы так грамотно перевести текст Удачи Вам,как можно больше работайте с английским. Это здорово.Успехов. Спасибо за рецензию,они меня вдохновляют С симпатией Анна Анна Куликова-Адонкина 22.01.2016 13:38 Заявить о нарушении
Я не переводчик с англ, не любительница "женских романов")) Эту книгу, изрядно потрёпанную, видела в руках у сидящей рядом со мной женщины, в метро. Пока ехали, прочитала несколько фрагментов. Потом спросила кто написал, женщина показала обложку. Когда "Сову" писала вспомнила, к слову. Имя переводчика не запомнила, а сейчас, благодаря вам, посмотрела в интернете, и вписала фамилию переводчицы, но не уверена, что переводчица была та, что в книге у женщины... но внесла, чтоб не думали что перевод мой. Не ожидала, что за переводчицу можно принять маня:)) Ха! спасибо за внимание...
Каролина Гор 22.01.2016 15:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |