Рецензия на «Кто такой Genrih Heine?» (Владимир Байков)
Есть у нас на Прозе некий писатель-маринист (с огромнейшей натяжкой достоин он подобных титулов) отставной моряк Петр Чванов. Он бахвалится знанием немецкого языка (я, к сожалению, знаю только несколько слов). А в своем произведение о подводнике Маринеско не может различить двух имен Ганс (Hans) и Хайнц (Heinz). Он на полном серьезе думает, что это одно и то же имя. Так что не удивительно. Знание языков - это особая фишка у нас (в России). Привет, ЯЗ. Яков Задонский 05.05.2016 10:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |