Рецензия на «Идеа Вилариньо. Метаморфозы» (Анна Дудка)

Интересно так сравнить слова на незнакомом испанском и родном русском.

Владимир Еремин   22.09.2016 11:31     Заявить о нарушении
Очень интересно, Владимир. Перевод - это езда в незнаемое, столько вариантов, и никогда не знаешь, какой же к автору ближе...

Анна Дудка   22.09.2016 11:34   Заявить о нарушении
Очень забавно! Надо будет тоже попробовать на немецком или английском языке подобные метаморфозы!

Кирилл Петерс   29.09.2016 01:23   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Дудка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Еремин
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.09.2016