Рецензия на «РФ! Поиграем в интернационал?» (Братислав Либертус Новинки)

Здравствуйте, Братислав!
С ливвиками общаться мне ещё ни разу не приходилось, а вот с людиками не только общаюсь, но и дружу. И даже немного понимаю пряжинский и кууярвский диалект своих друзей. И хотя с 2007 года Республика Карелия установила единый для всех карелов алфавит, в семьях некоторых моих знакомых-людиков старшее поколение знакомит молодежь с алфавитом 30-х гг.

Разумеется, вопрос сохранения самобытности стоит и для людиков. Но начинают они вовсе не с обвинения русских или других народов в том, что людики теряют свою культуру. А обвиняют они на своих фольклорных фестивалях и других мероприятиях только... САМИХ себя. Как говорит мой друг Хёрд - "никто не заставлял мою прабабку забывать свой язык, она могла бы продолжать на нем говорить хотя бы со своими детьми и родственниками".

И, кстати, он на собраниях часто приводит такой пример: когда Русь оказалась под монголо-татарским игом и завоеватели насильственно насаждали свою культуру, язык и обычаи, русские продолжали оберегать свою культуру и традиции, а также разговаривать на своем языке (хотя многие в тот период прекрасно говорили и на татарском с монгольским языках).

Логика рассуждений моих знакомых-людигов проста: переживаешь за сохранение своей культуры? Начни с себя и со своих детей. И только тогда, когда семьи этноса начнут уважительно относиться к своей собственной культуре, тогда можно всерьез говорить и обо всем остальном.

А то ведь как бывает? Был у меня в Заполярье один коллега - он по национальности саами, причем его бабушка с дедом прекрасно разговаривают на своем родном йоганьгском диалекте. И даже внука они назвали коренным именем - Викар.

Спрашиваю его:
- Викар! А ты знаешь свой язык?
Он пожимает плечами:
- А на фига? Зачем он мне? Я АНГЛИЙСКИЙ учу, он мне больше в этой жизни даст. Больше, чем твой русский язык, а уж тем более, чем мой саамский.

И он не одинок среди саами (я с ними часто общалась): среди них, конечно, есть и такие, как Вы, Братислав - то есть, те, кто искренне хотят восстановить в полном объеме культуру своего народа. Но активными (т.е. постоянно говорящими на родном языке) носителями языка по последним исследованиям является лишь десятая часть из общего числа "чистокровных" саами. Другие же или рассуждают как Викар, или не хотят "напрягатся".

Хотя, как Вы сами знаете, Братислав, раз вплотную занимаетесь этим вопросом: Законы о языках народов РФ гарантируют саамам, также как другим коренным малочисленным народам, ЯЗЫКОВУЮ НЕЗАВИСИМОСТЬ и права пользования, сохранения и развития родных языков. Но много ли Ваших соплеменников сохраняют в своих собственных СЕМЬЯХ язык, культуру и обычаи?

Думаю, не ошибусь, что есть среди и олонецких карелов такие, как мой коллега-саами Викар.

Однако саами ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотят возродить свою культуру. Но не в форме разговоров, призывов и поисков виноватых вокруг себя, а в виде конкретных действий. Во многих моих знакомых семьях дети теперь с рождения говорят на двух (а то и больше) языках, стали соблюдаться традиции, проводятся активно различные культурно-массовые мероприятия.

Благодаря инициативным группам появились учебные саамские заведения (например, профессиональное училище № 26 в селе Ловозере - кильдинский язык), языковые курсы скольтсаамского языка (в п. Верхнетуломский, в пгт. Мурмаши и в других населенных пунктах) и кильдинского (в с. Ёна), инициативная группа возрождает с 2004 года даже редкий бабинский язык.

Ключевым моментом во всем этом является желание самих саами возродить свою собственную культуру и конкретные практические шаги, которые они сами предпринимают на этом пути. Никто никому не препятствует в вопросах сохранения самобытности - было бы желание "на местах". Тем более, что Законы РФ этому способствуют.

Прошу меня извинить за то, что отняла у Вас столько времени. Добавлю лишь ещё один штрих: в 1618 году мой прапра...дед женился на польке, а в 1754 году моя прапра...бабка вышла замуж за немца. Все остальные пращуры у меня - чистокровные русские.

Но до сих пор (!) в нашем Роду дети с детства говорят на трех (русском, немецком, польском) языках, знакомы с культурными традициями поляков и немцев, хотя, как Вы сами понимаете, в обычной жизни нам это вроде бы и не надо. НО мои родичи считают, что культурный человек должен знать свои корни, даже если некоторые из этих корней существуют в ЕДИНСТВЕННОМ :) экземпляре и в очень далеком прошлом. Поэтому эта семейная традиция у нас сохранялась и во времена царей, и во времена генсеков, и во времена президентов. И в годы революций, и в годы репрессий, и в годы перестроек. Так что, на примере своего Рода я убеждена: всё начинается с семьи, а не с властей.

Toivottua tervehytty!
Kaikkie hyviä!

Ольга Анцупова   13.12.2016 08:52     Заявить о нарушении
Vastai toivottua tervehüttü, Ol'ga! Kiitossana arvostelu. Ga, vägi oigieh sanuo.

Братислав Либертус Прозаик   13.12.2016 09:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Братислав Либертус Новинки
Перейти к списку рецензий, написанных автором Ольга Анцупова
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.12.2016