Рецензия на «Гейне. прощальное письмо» (Владимир Байков)
Владимир, у меня есть такие книжки, в которых даются несколько переводов оригинального текста, в т.ч. Гейне: "Беззвездные небеса". Это очень занятное дело - сравнивать переводы разных поэтов. Кстати, этого стихотворения в сборнике нет. Касательно данных переводов, я бы проголосовал за ваш. А Блок - на последнем месте. Спасибо за интересный материал. С уважением и пожеланиями больших творческих удач, - Евгений Говсиевич 24.05.2017 19:06 Заявить о нарушении
Я примерно еще в 7-8 классах заинтересовался вариантами стихотворных переводов. А побудила меня к этому статью Твардовского "О переводах Маршака".
Владимир Байков 01.06.2017 01:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |