Рецензия на «Cold summer thougts» (Марина Павлинкина)

Я как-то в полемике писала, что меня раздражает засорение языка английскими словами. В Литве в свое время комиссия по литовскому языку заняла принципиальную позицию и вместо всех этих менеджеров, риелторов и пр. появились национальные термины. Теперь я вижу, что это было правильно
А белорусскую мову мои родители учили и декламировали стихи и прозу,
Знакома с детства, понимаю ее

Эми Ариель   08.06.2017 11:11     Заявить о нарушении
Иногда без английского слова не обойтись, потому что в другом языке нет соответствующего слова, и сие есть реальность, данность. Но порой я чувствую перебор, перегруженность, и думаю, что не одна я, и тогда хочется обратиться к классикам, черпнуть из родника красивой литературы, неважно - русской ли, белорусской.
Спасибо, Эми, за ваш отклик!

Марина Павлинкина   08.06.2017 14:26   Заявить о нарушении
Вы знаете,у нас на все придумали заменители

Эми Ариель   08.06.2017 14:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марина Павлинкина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эми Ариель
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.06.2017