Рецензия на «И пожнешь бурю» (Линдо Рандир)

Я так понимаю, это эксперимент.
Рассказ создавался в стиле, далёком от аристократичной манеры изложения, свойственной автору.
Наверняка это обязывало к повышенной концентрации внимания,
а может даже к напряжённой борьбе с привычкой писать интеллектуально-эстетичную прозу.
Если бы меня попросили угадать автора данного произведения, я бы назвала кого угодно из хороших авторов, но только не Линдо Рандира. Линдо удивил меня в первой строке и продолжал удивлять почти до последнего абзаца,
хотя к финалу я слилась с основной мыслью автора и не чувствовала себя «вне» истории. Даже совсем наоборот.
Уже в пивной, где даже слишком умного Кейси не собирались больше бить за неугодные слова,
я ощущала сопричастность к кружку людей, почувствовавших свои души обманутыми и доверие своё обманутым.
Не потому что меня тоже обманывали проповедники, а потому что обыкновенные грешники ближе мне любых религиозных фанатиков. Более того, мне с первого взгляда понравился Арсон.

Я выскажусь отдельно по персонажам, а потом о рассказе в целом.
Будет и небольшая критика, но только в виде «технических» замечаний.

Арсон – индивидуалист. Натура независимая, а потому привлекательная на фоне массы, готовой терпеть изнуряющие истеричные проповеди до обморока, но не осмеливающейся сделать шаг назад из деревянного будки с лающим проповедником.
Арсон свободен, силён, не глуп, как большинство окружающих его горожан, исключая Кейси. Арсон единственный, кто совершает действие.

Правда, Ларри тоже попытался совершить отказ от посещений церкви, и в этом протесте он абсолютно прав.
Ларри хороший персонаж. Его глазами и его чутьем мы многое узнаем в этом рассказе.
К Ларри не возникает ни одной претензии, хотя он корит себя за то, что привёл проповедника.
На самом деле на Ларри нет никакой вины, мы это понимаем и потому сочувствуем герою до самого финала.
Парень он не образованный, но чувствующий, думающий, пытающийся разобраться в себе и в других.
Он отлично прописан, лучше и быть не может. Это самый настоящий ПЕРСОНАЖ.

Чуть меньше похвалы достанется автору от меня в адрес проповедника.
Тот хоть и ярко показан, но, на мой взгляд, автор слишком злоупотреблял повторами о "комариности" персонажа.
Достаточно было сказать всего пару раз, читатель это сравнение запомнил и дальше самостоятельно представлял бы образ.

С человеком, похожим на бульдога, то же самое.

Я не забыла о Томе, но хочу сказать о Мэйсе. Тоже интересный персонаж.
У него есть характер, очень прорисованный автором. Человек человеком, а может даже челове-чик, но настоящий, естественный, со своими грешками, совершенно невинными по сравнению с пороками проповедника.

Хочу отметить некоторые весьма удачные фразы. Они «сделали» этот рассказ не меньше, чем остальной «стройматериал».
Вот они:

«Тот (проповедник) видно собирался обосноваться в городке надолго, потому что начал с самого Всемирного потопа».

«Ларри так и не услышал ничего, откуда бы следовало, что Бог, в сущности, неплохой парень, а не такой уж вечно злой и жестокий засранец. По словам проповедника выходило, что как раз злой и жестокий. Ларри так не нравилось».

«Вот тебе первая капля…» --- и еще фразы в этом духе.
Это не все фразы, которые можно отметить, но дальше цитировать не буду)

Язык совсем не свойственный тебе, Линдо.
Ритмика, манера - всё не твое, кроме умения писать и несогласия с религиозным фанатизмом.
Противостояние фанатизму и есть главным посылом в рассказе.
Но ты подал этот посыл не категорично: прихожане дарили шанс проповеднику, терпели долго и тихо. Они готовы были терпеть и дальше, лишь бы куда-то ходить по воскресеньям, а вовсе не потому что нуждались в пастухе, как неразумное стадо.
И поступок Арсона никого не обозлил, никого не удивил. Он был предсказуем и закономерен – никто не согласен гореть в аду добровольно, а потому земной ад для прихожан закончился.
Арсон – бунтарь со спокойной холодной гримасой. Те, кто слабее или менее дерзки, не стали мешать правосудию. Я бы с Арсоном пошла в тёмный лес, где воют волки. Он спасал бы меня, не призывая Господа, а рассчитывая лишь на свои ловкость и силу.

Но ближе всех мне твой герой Кейси. Это тот самый парень, который не боится ни волков, ни «арсонов», ни «тОмов».
Знание и правда для него превыше всего. Если бы ты не ввел Кейси, рассказ потерял бы шарм.

Теперь о технических замечаниях: ты много работал над текстом, это видно, но…работа выполнена не идеально.
Грешишь пунктуационно) и есть повторы на подобие: «такой вот. Вот и…»

Еще что важно: на протяжении всего повествования сохранялась интрига.
Благодаря ей рассказ держал меня за грудки)
Я бы, может, и не прочь была отойти заварить чай, но не смогла)

Тереза Пушинская   16.06.2017 22:33     Заявить о нарушении
Может быть, это можно назвать и экспериментом. Мне захотелось написать вещь конкретного жанра, в реалиях, ему свойственных, его стилем и с характерными для него персонажами, и нашлась тема, на которую и мне хотелось высказаться, и, одновременно, она как раз укладывалась в жанр.

Как ни странно, не было никакой концентрации внимания или напряженной борьбы. Рассказ писался очень быстро, почти без раздумий, непринужденно и с удовольствием. Писать таким стилем, как оказалось, довольно весело и легко, намного проще, чем интеллектуально-эстетичной прозой. Но делать такой стиль своим основным я не собираюсь)

Теперь по-порядку.

Арсон действительно индивидуалист. Персонаж весьма загадочный, определенно неглупый и не чувствующий привязанности в городу и связки с горожанами. По сути, ему все равно, ходят они на проповедь и как к ней относятся, не зайди он случайно туда сам и не услышь нечто, ему не понравившееся, ничего бы не случилось. Но так уж вышло, что совершая действие лично для себя, Арсон невольно оказал услугу целому городу. Он не лидер и не бунтарь, готовый повести за собой, в данном случае, на борьбу с религией, Арсон совершил свой, персональный бунт, то, что в его понимании означало - постоять за себя. И он явно не из тех, кого запугаешь абстрактными угрозами небесной расправы за иллюзорные прегрешения. Арсон живет здесь и сейчас, и спасаться предпочитает своими руками и от того, от чего сам сочтет нужным, а не рассчитывает, что божественная сила спасет его от того, от чего решил его спасти кто-то другой.

Ларри хороший. Хотя ему не хватает ни образованности, ни индивидуализма, ни смелости на конкретное действие, но он не безнадежно глуп и послушен. Он пусть не разумом, но чем-то внутри, (душой, возможно, или сердцем, или неким интуитивным чувством) осознает, что в церкви творится что-то мерзкое и неправильное. И как бы ни сильна была привычка идти на проповедь при наличии проповедника, ведь так положено - если веришь, должен слушать проповеди по воскресениям, - Ларри не может переступить через себя и насильственно заставить себя сидеть там и слушать то, с чем не согласна вся его натура. Разумеется, Ларри не виноват, что привел проповедника, он и сам осознает это в финале. Но сами его сомнения и чувство вины говорят, что он не просто бездумная часть массы, а человек, для его уровня достаточно чувствующий, и не без попыток достаточно в некой мере философского осмысления происходящего.

О повторах, касающихся проповедника и бульдога - здесь достаточно неоднозначный момент. Такими они представляются Ларри, а поскольку повествование передает его взгляд, приходится повторяться. Раз Ларри не знает имени человека с бульдожьим лицом - он каждый раз определяет его именно так. Как и проповедника - если Ларри снова и снова он кажется похожим на комара, приходится прописывать это. Здесь дело больше не в читателе, а в самом герое.

Мэйс персонаж проходящий, но, как и у каждого в городке (что не говорится, но подразумевается само собой) у него свой характер, привычки и прочие мелочи, делающие его вполне личностью, все вместе, и грешки, и добродетели, которые, без сомнения, у него имеются. Как и каждый в городке, он индивидуальность, а не воплощение греховности.

Кейси ближе всего и автору) Хотя я не могу сказать, что прописывал кого-то из персонажей с меньшей увлеченностью, мне нравятся все, но в результате, в уже законченном рассказе, Кейси показался мне ближе всех. Он не менее загадочный персонаж, чем Арсон, и так же отстранен от прочих жителей городка, хотя и постоянно находится среди них. Кейси не бунтарь одного действия, но, по существу, бунтарь образа жизни. Его интеллекта хватает с лихвой, чтобы насквозь видеть все и всех в городке, и будь он иного склада, он бы оставался молчаливым наблюдателем, но Кейси молчать не может, и в том его не остановит никто и ничто, ни проповедник с карой господней, ни горожане с расправой физической. Что не может не вызывать уважения даже у самих жителей, и они понимают, каким бы Кейси ни был, он "свой", и ему не придет в голову судить их и угрожать расправой, выдавая жестокость и слепой фанатизм за высшую справедливость. Потому как и все они - и одиночка Арсон, и простой парень Ларри, и ненадежный Мэйс, и интеллектуал Кейси - одинаковые "грешники", таковыми не являющиеся, но сплоченные обвинениями религиозного фанатика.

Прихожане терпели в силу привычки, в самом деле, не из-за чувства необходимости в пастыре и слове божьем, и когда нашелся тот, кто избавил их от подсознательно-тягостного, они вздохнули с облегчением. И действительно не удивились, даже самому большому терпению рано или поздно приходит конец.

О технических замечаниях. Повторы, скорее всего, в контексте стилистики, я не вспомню сейчас, где именно, но, возможно, так и надо. Пунктуацию признаю) В художественных текстах мне хочется расставлять знаки препинания так, чтобы они выделяли то, что я хочу выделить, а это не всегда совпадает с правильной расстановкой. Это не значит, что я не знаю, как надо) Это необъяснимая штука, такое подсознательно-раздражающее впечатление, что знаки, расставленные как положено, не соответствуют моему восприятию текста. В общем, я согласен на правки, но только чтобы я не видел)

Ты написала великолепный, полный, обстоятельный, по-настоящему критический отзыв, спасибо.
Как автору, мне безмерно приятно, что тебя так захватил рассказ, и ты не могла оторваться от него, на как друг я сожалею, что ты даже не сумела отойти и заварить чай)

Линдо Рандир   16.06.2017 23:37   Заявить о нарушении
Очень интересно читать авторский анализ героев.
Ты сначала показал их живущими в истории, а теперь дал отдельные характеристики в виде мини-досье.
И это не менее увлекло меня, чем сюжет)
Арсон - персональный бунтарь, не народный) Я согласна)
И про Кейси ты сказал много важного, я прям радовалась за него, читая тебя)

Принимаю твои объяснения по поводу повторов и "комариности" с "бульдожестью".
Но пунктуацию вынуждена защищать. Она не бывает авторской. Она бывает правильной и неправильной)
Но я тебя переделывать не собираюсь)
И ты, между прочим, писал почти полтора часа отзыв. Тоже не пил чай?)
Я уже выпила - мятный)

Тереза Пушинская   17.06.2017 00:05   Заявить о нарушении
Делать анализ героев не менее интересно, наверное любому автору нравится рассказать о своих героях что-то еще, кроме как уже показанного в тексте) У Кейси появился персональный поклонник)

Я граммар-наци, но невероятно лояльный к пунктуации, возмущаюсь лишь тогда, когда она просто невероятно, до искажения и потери смысла неправильна. Если когда-нибудь это будет опубликовано в печатном виде, придется ее переделать, но пока меня устраивает равносильно и твое желание ее переделать, и твое нежелание)

Когда сам пишешь, незаметно, сколько времени проходит. Я перед тем, как начать писать, выпил кофе)
Прекрасно, ты выпила чай, теперь я спокоен)

Линдо Рандир   17.06.2017 00:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Линдо Рандир
Перейти к списку рецензий, написанных автором Тереза Пушинская
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.06.2017