Рецензия на «Звезды над урманом 2 глава 3» (Олег Борисенко)

"Сигизмунд третий, выслал сводный отряд в двенадцать тысяч воинов навстречу Русскому войску, составлявшему около сорокавосьми тысячам штыков."

Явная небрежность. "... навстречу русскому войску, составлявшему около сорока восьми тысяч (?) - лучше "человек", так как штыков тогда не было. Штыки (багинеты) ввел в своей армии шведский король Густав-Адольф несколько позже описываемого времени.

"Пятитысячный отряд польской кавалерии с пешим отрядом (в?) три тысячи штыков (?) одержал победу над сорока восьми тысячным русским сводным войском, благодаря бездарности воевод."

"Пятитысячный отряд польской кавалерии с отрядом в три тысячи пехотинцев одержал победу над сорока восьмитысячным русским сводным войском, благодаря (из-за) бездарности воевод."

"Так и вернулась она с берега, не соло (?) нахлебавшись." Может быть - "не солоно хлебавши"?

С уважением!

С уважением!

Александр Халуторных   20.07.2017 15:37     Заявить о нарушении
Доброе утро. Спасибо Александр. С уважением Олег.

Олег Борисенко   21.07.2017 10:59   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Олег Борисенко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Халуторных
Перейти к списку рецензий по разделу за 20.07.2017