Рецензия на «Церковь Первенцев и мудрые девы» (Максим Троицкий)

**(1) Теперь мы прочитаем вот этот текст: «И увидел я, и вот, Агнец стоящий на горе Сион, и с Ним сто сорок четыре тысячи, имеющих имя Отца Его написанное НА ЛБАХ ИХ. ...Это те, которые не были ОСКВЕРНЕНЫ С ЖЕНЩИНАМИ, ведь они девственники. Это следующие за Агнцем, куда бы Он ни пошёл. Они выкуплены из людей, как начаток (как первенцы) Богу и Агнцу. И в устах их не было найдено хитрости (ψεῦδος «псэвдос»), они безупречны» (Откр.14:1-5) (Греч.). Греческое слово ψεῦδος «псэвдос» имеет значение «ложь, обман, заблуждение, вымысел, выдумка, хитрость, уловка».

**(2) О том-то суде Бога - над Домом Божьим и говорит Апостол Пётр: «Ибо время начаться суду (κρίµα «крима») с дома Бога; если же сначала с нас начнётся, то какой конец не покоряющимся благовестию Божьему? И если праведный едва спасается, то нечестивый и грешный где окажется?» (1Пет.4:17,18). Апостол Пётр говорит, что время начаться суду с дома Бога. Ведь мудрые девы - во времена Апостолов, все пребывали в поместных Собраниях-Церкви, потому-то буквальный суд над девами назван Петром судом над домом Бога.
Греческое слово κρίµα «крима» переводится как «суд, решение, приговор, (обвинительный) приговор, осуждение, кара, наказание, суждение».

**(3) Тайна же блудницы заключена в самом её имени: «Вавилон». Ведь Вавилон - это дословно, «смешение» (Быт.11:9). Вавилон - «Бавэль», иврит - בבל произошёл от глагола «левальбэль» - «смешивать, запутывать». Христианский Вавилон - это мир-смесь, где все составляющие этот Вавилон лишены поддержки и силы Духа Божьего.

**(4) Посему духовный Вавилон - это смесь людей двух разных родов, где дети Божьи смешаны с детьми дьявола и так запутаны и уловлены в смертельные сети сатаны. То есть все такие христиане заживо уловлены в волю дьявола - в жизнь во грехе. Наставляя Тимофея Павел говорит: «..С кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния для познания истины и протрезвеют, и побегут из (ἀνανήψωσιν ἐκ «ананэ́псосин эк») сети дьявола, в которой как добыча они были уловлены в его волю» (2Тим.2:25,26) (Греч.).
Греческий глагол ἀνανήφω «ананэ́фо», здесь глагол: «протрезвеют», имеет также значение - «опомниться, придти в себя от пьяного оцепенения». Здесь, Павел употребляет этот глагол с энклитиком «эк» (ἀνανήψωσιν ἐκ «ананэ́псосин эк»), который придаёт этому слову специфический смысл, суть которого: «очнуться и бежать из» или же «очнуться и бежать от». Так Апостол тесно связывает покаяние человека для познания истины, с его полным и бескомпромиссным отделением от всех потомков дьявола, а также и от всех христиан осквернёнными ими.

**(5) Греческое слово ἁγίος «хаги́ос» - святой, переводится словом: «отделённый для Бога, посвящённый Богу, священный», а также «святой, праведный». Однако для того, чтобы нам вполне уяснить смысл этого слова «святой» нам потребуется рассмотреть греческий антоним этого слова, слово: κοινός «койно́с».

Максим Троицкий   03.02.2021 16:45     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Максим Троицкий
Перейти к списку рецензий, написанных автором Максим Троицкий
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.11.2017