Рецензия на «Наказание за гордыню» (Ли Гадость)
Дитя, усмири гордыню, терпению научись прежде, чем Творцом себя именовать. Урок терпения дарую тебе. Справишься – признаю тебя равным Себе. Йода-стайл в отрывке этом вижу. Дед Макар 26.11.2017 19:26 Заявить о нарушении
А Йода-стайл не актуален для русского языка. Это у америкосов и англичан в языке жесткие конструкции предложений, для каждой части речи только определенное место. А мы как хотим, так и говорим)) (Я всегда подозревала, что Йода в оригинале по-русски говорит, а потом автор дословно его фразы на американский перевел, вот и весь Йода-стайл)))
Ли Гадость 27.11.2017 07:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |