Рецензия на «К этимологии слова викинги» (Анатолий Мармазов)

"По нашему мнению, слово «викинг», возможно, происходит от слияния санскр. «vic» - отделять, просеивать, отбирать, испытывать и санскр. «Ing» (идти, двигаться)"
Ключевое слово - "возможно". А по "нашему" мнению ваше предположение маловероятно, поскольку 1. вы произвольно берете второе-третье-четвертое значение санскритского слова "вик", умалчивая о первом: "играть в кости"; 2. В древне -скандинавском и германском языках, да еще в латыни имеется много слов с основой -вик, зачем обращаться к далекому санскриту? 3. окончание -инг (германское -унг) - типичный суффикс в германских языках, восходящий к индоевропейскому *enko|nka и имеющий патронимическое значение (Каролинги, утунги - германское племя), принадлежность к роду (Scildinga - потомок Скильда). Широко известно также германское слово "конунг" (английское cynning - отсюда современное "кинг"), где формант -кон/кюн значит "род", следовательно "конунг" - вождь рода, племенной вождь.
"фамилия знаменитого оратора Цицерона (Cicero) раньше произносилась как «Кикерон»
"Раньше" она произносилась римлянами Кикеро (обратите внимание, что все русские традиционные названия древнеримских когноменов на -он в оригинале "н" в именит. падеже не имеют Cicero, Macro, Nero, Scipio).
"То есть, древнее слово «var» - вода в средние века получило еще одно значение: “битва, войско»."
Вообще-то в древнеисландском языке "варяги" передается словом væringjar - "вэринги" ("лягушка" вместо "а") и, кроме того, слово var на древнескандинавском означает "верность, порука, обет, клятва". Значение "вода" несет древнекельсткое слово var. Что касается этимологии имени Ингвар (Ingvarr|Yngvarr), она известна: Инг - одно из имен скандинавского бога плодородия Фрейра; -вар, по мнению специалистов по древнегерманским языкам, либо восходит к - арр (протоскандинавское harjar - воин, либо warjar - хранитель, защитник, воитель; сравни современное английское warrior), т.е. нечто вроде "Бог-хранитель". Что касается германского слова "война", то в древнеанглийском оно писалось не war, а wyrre со значением "война" (хотя в современном нидерландском оно означает "путаница" - немецкое verwirren - "путать"; сравни чешское "валка" - война) с нашим "свалка") и восходит к словам из древнезападнонемецкого (языка племенного союза франков) werra и древненорвежского werre, которые происходят от реконструированного протогерманского werso и родственно древнесаксонскому и древневерхненемецкому werran. Германисты считают, что первоначальный смысл этого самого werso - "вносить смятение, путаницу".
Лингвисты хреновы.

Алексей Аксельрод   26.11.2017 01:07     Заявить о нарушении
Извините, но из Вашей рецензии я так и не понял:"Что означает термин "викинг"?". По моему, Проза.ру тем и хороша, что позволяет и "лингвистам хреновым" и "лингвистам нехреновым" высказать свою точку зрения на тот или иной вопрос, обменяться мнениями, кое-что перенять друг у друга, что должно приблизить истину.
"Лингвисты хреновы" предлагают, с моей точки зрения, более конкретные решения, пусть даже иногда явно неверные в целом, но содержащие рациональные зерна. У "лингвистов нехреновых" много "буков", критики, высокомерного приклеивания ярлыков, а в результате - пшик. Весь пар уходит на свисток.
Так что же означает термин "викинг"?
С уважением.

Владимир Тимошов   26.11.2017 07:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анатолий Мармазов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Аксельрод
Перейти к списку рецензий по разделу за 26.11.2017