Рецензия на «Перевод стихотворения Рильке Осенний день» (Елена Роговая)

Перевод хороший,

можно, не обязательно, внести небольшие изменения:

И ветра отпусти гулять по нивам

Не спать, читать
СредИ опавших листьев

Михаил Гольдентул   12.12.2017 19:39     Заявить о нарушении
Благодарю, Михаил, за прочтение и предложение. Если я последую Вашему совету, то рифма будет утеряна. Оставлю как было:))
С уважением,

Елена Роговая   12.12.2017 22:50   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Роговая
Перейти к списку рецензий, написанных автором Михаил Гольдентул
Перейти к списку рецензий по разделу за 12.12.2017