Рецензия на «Сложности перевода» (Елена Ладога)

Интересно, Елена) Улыбнули)

Соня Никольская   17.12.2017 00:31     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв! Счастливого Нового года!

Елена Ладога   17.12.2017 01:29   Заявить о нарушении
В 90-е годы директор на оперативке говорит: к нам проявила интерес московская фирма «орех». Я подумал и спросил – может «опекс»? Директор – написано орех, но это если по-русски, впрочем черт знает, как читать.

Михаил Колобов 53   17.12.2017 19:54   Заявить о нарушении
Спасибо! Интересный пример. Счастливого Нового года!

Елена Ладога   17.12.2017 23:07   Заявить о нарушении
Вот у меня были сложности перевода - "Penic on ship". Народ в аудитории со смеху пять минут помирал.

Но в английском языке men - women - М. и Ж. различаются, кстати.

Евгений Жироухов   18.12.2017 19:29   Заявить о нарушении
man - и человек, и мужчина)))

Елена Ладога   18.12.2017 20:33   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Ладога
Перейти к списку рецензий, написанных автором Соня Никольская
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.12.2017