Рецензия на «Ночной рейс» (Ирина Анди)

Хороший "рейс"...
А потом анекдоты про внезапно вернувшихся мужей ходют!
:-)

Владимир

Designer   08.03.2018 04:33     Заявить о нарушении
Да-да! Внезапное возвращение это же классика жанра) Мне приятно, что Вы набрели на эти старые драбблы. Спасибо!

Ирина Анди   08.03.2018 06:21   Заявить о нарушении
А что такое "драбл"?
Не знаю такого.
:-)
В.

Designer   08.03.2018 15:17   Заявить о нарушении
Это миниатюра с ограниченным количеством слов - 55 или 100. Должна иметь сюжет и (желательно) неожиданную концовку.

Ирина Анди   08.03.2018 15:22   Заявить о нарушении
Эх... русских слов е хватает...
:-(

Designer   08.03.2018 23:45   Заявить о нарушении
Интересное замечание. А почему тогда Ваш ник написан даже по-английски?

Ирина Анди   09.03.2018 03:33   Заявить о нарушении
Вопрос, конечно, интересный.
Тут слово, которого в русском языке попросту не было. Почему латиницей? Потому, что когда я регистрировался, это было ещё возможно, а если серьёзно, то, просто, не мудрствуя лукаво, скопировал со своего мейл-адреса.
:-)
А вот когда при существующем и давно прижившегося в русском языке слова "тенденция", насаждается его полный аналог, но аглицкий - "тренд", я не понимаю.
:-)

Designer   09.03.2018 15:04   Заявить о нарушении
Вот видите! Мне понятна такая логика) Драббл - английское слово, аналогов в русском у него нет, тем более, что это новообразованное. Понимаете, я не считаю, что так уж важно количество слов иностранных, от их прибывания русский не уменьшится. А "тенденция" очень длинное слово и звучание у него не особо уверенное. Мне лично кажется, что и смысл у этих слов несколько отличается. Если иностранные слова употребляются со смыслом, уместно и без показной бравады, то почему и нет. Не будем далеко ходить. Меня выбешивали вставки в русской классике на французском. А ведь тогда все дворянство только на нем и изъяснялось. Но это не помешало им быть носителями чистейшего русского языка и прекрасно писать на нем.

Ирина Анди   09.03.2018 18:31   Заявить о нарушении
Увы, очень многие из дворян очень плохо владели родным языком и об этом как раз пишут те дворяне, которые хорошо им владели.
:-)
В от разницу между "тенденцией" и "трендом" мне ещё никто объяснить не смог, точно так же, как между "сказками" и "фэнтези". Все кто пытался апеллировал только ощущениями, но никто так и не смог сформулировать.
:-)

Designer   09.03.2018 21:18   Заявить о нарушении
Кстати, сейчас поскал в сети... разяснение не совсем совпадающее с вашим.

Драббл (Drabble) - отрывок, который может стать настоящим фанфиком, а может и не стать. Часто просто сцена, зарисовка, описание персонажа. Иногда под драбблом подразумевают короткую (в сто слов) историю, имеющую двойной подтекст и/или неожиданный конец.

О том, что это самостоятельная форма микрорассказика - нет намёка.
:-)

Designer   09.03.2018 21:21   Заявить о нарушении
А мне и не нужна точная трактовка того же драббла. В драбблы на прозе играли задолго до моего прихода сюда. Второй год я принимаю участие. Мне нравится это ограничение слов без потери смысла. Особенно неожиданный финал. Я никогда не претендую на истину в последней инстанции) Про все остальное не скажу. Не сильна в сказках, но фэнтези иногда читаю. Хотя лучше Желязны или Урсулы Ле Гуинн вряд ли кто уже напишет... Я вообще отношусь с уважением к любому языку и заимстование или замещение в некоторых случаях считаю вполне себе хорошим тоном. Дочь недавно приехала из Китая и сказала, что собака по-китайски "гоу", а если в конце добавить немного грассирующее "р", то это будет ласково, вроде собаченька) Так я теперь иногда так называю своего пса. Ну, мило же) А молодёжь, заточенная на гаджеты, всяческие программы и прочее зачастую просто переносит терминологию, всегда английскую, в реальную жизнь. Но меня это не раздражает. Я переспрашиваю, если мне непонятно слово и принимаю к сведению. Надо же идти в ногу со временем хоть немного.

Ирина Анди   09.03.2018 21:41   Заявить о нарушении
Надо же! Это увлечение на "прозе" проскочило так, что я об этом даже не знал!
:-)
Потому и удивляюсь.
:-)

Designer   09.03.2018 22:54   Заявить о нарушении
Естественно, не на "всей". У меня такое ощущение, что Вы все время либо хотите меня поддеть, либо развести на спор. На диалог это мало похоже. Прошу прощения.

Ирина Анди   10.03.2018 05:55   Заявить о нарушении
Ирина, не верьте ощущениям, всё проще!
Никакого второго дна и извиняться незачем, всё, что я хотел - узнал.
:-)
А диалоги разными бывают.
:-)

Designer   10.03.2018 11:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Ирина Анди
Перейти к списку рецензий, написанных автором Designer
Перейти к списку рецензий по разделу за 08.03.2018