Рецензия на «Ну, в корыто лей вино» (Сергей Ефимович Шубин)
Всё. может, и верно. Только это должен быть рисунок в книжке для взрослых. К тому же, Пушкин в сказке "К.-Г." маскирует современность под время Ивана Грозного, - и атрибутика в сказке соответствующая. Удивительно, что Вы не обратили внимания на эти строки из "Кавказ. пленника": Черкешенка, тропой тенистой, Приносит пленнику вино, Кумыс, и ульев сот душистый, И белоснежное пшено; Эта же рифма потом воспроизводится в "Коньке", а белоснежное пшено становится белояровым. Но то, что Вы под жарами-птицами видите пушкинских любовниц - это отвратительно! Елена Шувалова 2 24.03.2018 11:40 Заявить о нарушении
Да и вообще женщин Д-Ж.списка нельзя называть таковыми, - за исключением тех, о которых нам известно, что действительно - было, - а это только А.П. Керн и Е.К. Воронцова (насчёт Воронцовой до сих пор спорят - было или нет. Я могу своей кровью засвидетельствовать, что - было, - только куда бы эту кровь сдать?), и Аграфена Закревская ...
С остальными женщинами отношения были зачастую платоническими. Елена Шувалова 2 24.03.2018 14:44 Заявить о нарушении
СЯП даёт ДВА основных значения слова "любовница": 10 раз - "Женщина, с которой мужчина находится во внебрачной связи", и целых 30 раз (!) - "Та, в которую влюблён кто-н., возлюбленная". Вы, я вижу, упёрлись только в первое значение. поскольку ориентируетесь лишь на современность, а не на пушкинское время. Бегом в XIXвек!
Сергей Ефимович Шубин 24.03.2018 15:42 Заявить о нарушении
Думаю, Вам надо дать эту ссылку в тексте, - а то всем в 19 век не набегаться!
Елена Шувалова 2 24.03.2018 16:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |