Рецензия на «Глава 13 Все уже решено» (Михаил Ежов)
Уважаемый Михаил, Из прочитанной малости (всего-то 13 глав) видно, что написано профессионально. Читается легко, сюжет грамотно скомпонован, язык лаконичен, диалоги с повествованием хорошо сочленены. Более пока говорить рано. Но главное другое – ХОЧЕТСЯ ДОЧИТАТЬ ДО КОНЦА. (Жму зелёную кнопку). Вместе с тем следует отметить неточности языка. Приведу несколько только примеров: 1. Глава 2. «… в войске Владимира не было инженеров и мастеровых…». Французское слово «инженер» пришло к нам из польского только в 17 веке. 2. Глава 4. Даниил обращается к воинам со словами «Мужики». Общеславянское «муж» имело значение «человек». Уменьшительное «мужики» первоначально имело пренебрежительный оттенок и использовалось у нас по отношению к крепостным, начиная с эпохи первых Романовых. Поэтому Даниил во времена Владимира мог обратиться к своим воинам – «Мужи». 3. Глава 10. Когда Жробейн проснулся тётушка Софья заканчивала уборку помещения. Здесь следует уточнение, что в уборке делались последние «штрихи». Мне кажется, что современное слово «штрихи» неуместно для эпохи крещения Руси. 4. В тексте проскальзывают грамматические и синтаксические ошибки. Например, в главе 12 во фразе «Вышата продолжал молчать с ненавистью с низу в верх, смотря на Владимира» три ошибки, которые нужно исправить – «Вышата продолжал молчать, с ненавистью снизу вверх смотря на Владимира». Вячеслав Новичков 18.04.2018 19:02 Заявить о нарушении
Уважаемый Вячеслав.
Книга должна была быть понятной и простой, а так же "легкой" . Не цель - речью походить на эпоху, цель - прожить период жизни в ней. Если это удалось, тогда - она достигнута. Хотя в эпилоге к первой части и об этом все сказано. Спасибо, что взяли на себя труд прочесть. Михаил Ежов 22.04.2018 22:52 Заявить о нарушении
На Прозе книга опубликована без корректуры. Коррекция была выполнена позже и книга опубликована в печатном варианте и в СМИ
Михаил Ежов 22.04.2018 22:55 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |