Рецензия на «Офицерские байки. Лёгкости перевода» (Иван Невид)
Сильно! Я как то раз на такой же "Дружбе" пытался перевести наш мат на немецкий. Немцы так ничего и не поняли. Роман Тагиров 03.07.2018 19:41 Заявить о нарушении
У нас в институте преподавал молодой парень после ГСВГ. Чему он нам только не научил. "Переводишь анекдот, не можешь, или на другом языке игра слов не переводится - - рассказывай своё.
Иван Невид 04.07.2018 06:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |