Рецензия на «Женщина всегда влюблена» (Анна Яблонна)
"Случайное слово, небрежный взгляд, и вспыхнула искорка неосознанного влечения, а ведь они ежедневно уже несколько лет проходят мимо друг друга совершенно равнодушно..." Вспыхнула искра - вы исследовательски точно отметили НАЧАЛО!))) ТОлько, Анна, не совсем понятна фраза... Третий абзац от конечной точки :"...она (любовь) не уходит, ОБИТАЯ (?) в общей ауре влюблённых". Что значит ОБИТАЯ? С уважением, Элла Лякишева 24.10.2018 08:24 Заявить о нарушении
Спасибо большое. Я то думала, что обитать, значит жить:)) С улыбками,
Анна Яблонна 24.10.2018 08:33 Заявить о нарушении
А-а-а! Я ведь, читая поставила ударение не там. прочитала: обИтая". А надо: обитАя Вот теперь поняла! И прошу прощения. Но вообще лучше избегать таких слов, которые можно прочитать двояко. или выделить ударную букву. Ещё раз извините, Анна! С уважением и улыбкой,
Элла Лякишева 24.10.2018 08:40 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |