Рецензия на «Перевод, сонет 46, У. Шекспира» (Жеглова Людмила Петровна)
Да, глубокая мысль...сейчас подумал...вот говорят: получше присмотрись к ....но это понимается не глазами...а скорее сердцем и душой... С улыбкой, Олег Молодец переводчик!!! Олег Слюсарь 15.12.2018 11:26 Заявить о нарушении
Большое спасибо, Олег! Всё верно, Так оно и есть! Мы любим сердцем и душой!
С уважением и сердечным теплом, Люда Жеглова Людмила Петровна 15.12.2018 14:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |