Рецензия на «Перевод, сонет 46, У. Шекспира» (Жеглова Людмила Петровна)

Да, глубокая мысль...сейчас подумал...вот говорят: получше присмотрись к ....но это понимается не глазами...а скорее сердцем и душой...
С улыбкой, Олег
Молодец переводчик!!!

Олег Слюсарь   15.12.2018 11:26     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Олег! Всё верно, Так оно и есть! Мы любим сердцем и душой!

С уважением и сердечным теплом, Люда

Жеглова Людмила Петровна   15.12.2018 14:51   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Жеглова Людмила Петровна
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олег Слюсарь
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.12.2018