Рецензия на «Сонет 71» (Джеймс Гудвин -Волшебник)
Ри Расмуссен, сыгравшая главную роль в фильме "Ангел А" – личность многогранная. Она талантлива и известна во многих сферах искусства. За что бы не бралась Ри, все получается на высшем уровне мастерства. Датчанка уже успела проявить себя в качестве супермодели, актрисы, фотохудожника, продюсера, сценариста и режиссера. Сколько еще нераскрытых талантов у этой удивительной женщины, остается только догадываться. В 2010 году в Москве девушка организовала собственную фотовыставку. Джеймс Гудвин -Волшебник 15.05.2019 16:50 Заявить о нарушении
Подстрочный перевод
Не скорби (оплакивай) обо мне дольше, когда я умру, чем будешь слышать угрюмый колокол, оповещающий мир, что я бежал из этого мерзкого (низкого) мира, чтобы поселиться с мерзкими червями. Даже если прочитаешь (перечтешь) эту строку, не вспоминай руки, которая ее написала, потому что я люблю тебя так сильно, что хотел бы быть забытым тобою и в твоих сладчайших мыслях, если мысли обо мне вызовут у тебя грусть (причинят тебе горе, страдание). О, если, говорю я, ты взглянешь на эти стихи, когда, возможно, я уже смешаюсь с глиной, ты даже моего бедного имени не повторяй, но пусть твоя любовь погибнет с моей жизнью (угаснет вслед моей жизни), чтобы премудрый мир не заметил твоего плача и не высмеивал тебя за твою связь со мной, после того, как я уйду. Перевод Самуила Яковлевича Маршака Ты погрусти, когда умрет поэт, Покуда звон ближайшей из церквей Не возвестит, что этот низкий свет Я променял на низший мир червей. И, если перечтешь ты мой сонет, Ты о руке остывшей не жалей. Я не хочу туманить нежный цвет Очей любимых памятью своей. Я не хочу, чтоб эхо этих строк Меня напоминало вновь и вновь. Пускай замрут в один и тот же срок Мое дыханье и твоя любовь!.. Я не хочу, чтобы своей тоской Ты предала себя молве людской. Джеймс Гудвин -Волшебник 15.05.2019 16:51 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |