Рецензия на «Роман о романе» (Владимир Байков)

Дорогой Анри!

Успехов Вашему "французскому" роману!!!

С теплом,

Олег Маляренко   24.07.2019 13:45     Заявить о нарушении
Мерси бьен, месье.

Владимир Байков   24.07.2019 14:39   Заявить о нарушении
И я знаю по-французски: макар теля пасе, а Мари лен трепе. Поп миал соль аж упрел:) А честно - завидую твоей находчивости, белой завистью. У меня все было иначе, но не легче: сходу занялся конструированиемв почти неизвестной до того отрасли.
И твоя, и моя ситуация описывается старым анекдотом- Англичанин рассказывает: зашел вчера на ипподром, там на меня в суматохе седло надели.
- ну и что же Вы?
- Пришел вторым!

Валерий Хатовский   24.07.2019 22:45   Заявить о нарушении
Извините.
Вспомнилось к Вашему "офранцузить":
мальчик лежал в монастырской больнице "на карантине", болезнь при эпидемии.
Его знакомый взрослый, один из немногих, кто имел туда доступ, предложил мальчику переписываться "тайным шифром".
Увлекло предложение.
Для этого потребовалось научиться "шифру".
Когда мальчик вышел из больницы, позже узнал, что это латынь.

М.б. и Владимир Байков вдруг позже узнает, и нам по-секрету расскажет, зачем именно офранцузить потребовалось?
С уважением.

Георгий Сотула   24.07.2019 22:48   Заявить о нарушении
ПриблизительнО по той же причине, по которой значительная часть опер 19 века переносила место действия в другую страну.
И

Владимир Байков   25.07.2019 00:01   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Байков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олег Маляренко
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.07.2019