Рецензия на «Сюрреалистическая Марбелья. Андалузия, Испания» (Татьяна Сергеевна Дмитриева)
Уважаемая Татьяна Дмитриева. "Марбе(ж)я". В крайнем случае - "Марбейя". Так произносят те, кто там живёт. Так же, как в испанском языке блюдо из риса - "пайейя", но никак не "паелла" или "паелья". И так далее. Сдвоенное "LL" - это что-то вроде "й" или "я". Спасибо за рассказ. Всех Вам Благ. :). http://www.youtube.com/watch?v=bhV1eLfwLv4 Ярослав Вал 04.12.2019 04:45 Заявить о нарушении
Вероятно, живущим там лучше знать, как произносится.
Но на русском языке звучит так. Эта миниатюра о скульптурах в сквере. Из Марбельи более серьёзный репортаж: http://www.proza.ru/2017/01/01/1768 Благодарю за проявленный интерес к миниатюре. Татьяна Сергеевна Дмитриева 19.11.2019 18:00 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |