Рецензия на «Скромное проявление интернационализма» (Мареман Рыбник)
Читается легко, с интересом. Извините, есть маленькое замечание: "В общем, "втарили" мы с А.Ф. по ящичку пива: рейса впереди половина, да и на БЕРЕГ нужно привезти, людей угостить диковинным напитком". В данном предложении слово "берег" подразумевает, мол, "домой надо будет привезти и угостить своих знакомых." Будет более профессионально убрать "берег" и заменить его на "домой". Стас Литвинов 18.12.2019 15:58 Заявить о нарушении
Согласен, "берег" - не лучший вариант, хотя мы этим словом именно возвращение домой и обозначали. Одно дело, когда между портами ходить, и другое - когда за шесть месяцев только остров Шикотан в туманной дымке. Но просто "домой" кажется несколько суховато, плохо ляжет в канву. Перечитаю, подумаю. Спасибо за подсказку,
Мареман Рыбник 19.12.2019 09:26 Заявить о нарушении
Не надо заменять.
В данном случае именно - БЕРЕГ. Моряк иначе и не скажет. Анатолий Океанский 16.04.2020 21:02 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |