Рецензия на «Seal Lullaby, by Rudyard Kipling» (Владимир Прозоров)

Киплинг - это "последний из Могикан", который использовал уже забытый язык Шекспира. Даже более того, Киплинг использовал слова "ты" или "тебя" вместо "вы" или "вас", что в английском языке уже давно допускалось только по отношению к Богу, а не к близкому и родному ребенку. Обожествление ребенка - это высшая степень любви. Но правильно ли это? Если мы почитаем Евангелие? Сложный вопрос. У русских никогда не было такой дилеммы, благодаря флективному характеру их языка.

Современный английский язык уже не флективный, а "аналитический", удобный для математического программирования, но не для любви. Они теперь даже к Богу обращаются на "вы" (You).

Андрей Лучник   16.02.2020 21:35     Заявить о нарушении
Да. Но насколько ёмкий язык. Кстати, по отношению к baby встречается применение it.

Владимир Прозоров   17.02.2020 09:03   Заявить о нарушении
У моего приятеля Гольдентула на эту тему
http://www.proza.ru/2020/01/14/1628

Миша Любин   15.03.2020 01:05   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Владимир Прозоров
Перейти к списку рецензий, написанных автором Андрей Лучник
Перейти к списку рецензий по разделу за 16.02.2020