Рецензия на «Правильно ли мы говорим?» (Александр Скороходов)

Язык действительно развивается, уважаемый Александр.

Любовь Царькова   25.04.2020 12:30     Заявить о нарушении
Да это действительно так, и от этого развития никуда не спрятаться.
Но в отличие от языков других народов, типа китайцев и индусов, русский язык при этом напрочь забывает даже самое недалёкое прошлое своих языка и письменности. Вот в чём я вижу проблему.

Александр Скороходов   25.04.2020 14:52   Заявить о нарушении
Нисколько, Александр - http://vk.com/pomnim_i_znaem

Любовь Царькова   25.04.2020 16:07   Заявить о нарушении
Я туда не вхож, книгу не видел. Сказать толком ничего не могу. Но, чтение отзывов меня не переубедило. Обычные наборы "патриотических" фраз. И дежурные рассуждения-сравнения, например, русского слова "Мастак" с немецким "мастер".
Я же сторонник не сравнений и выявлений кто у кого списал (и конечно немцы списали у русских). Я сторонник грамотного чтения великого русского наследия!

Александр Скороходов   25.04.2020 18:40   Заявить о нарушении
Вот образец подхода Александра Воронцова (из его книги):
"“immediately proceed to gate”
Часто, сидя в аэропортах, мы слышим призывы диспетчеров к опаздывающим на посадку пассажирам на английском языке: «Mr…… Please, immediately proceed to gate №…». Диспетчер вполне доступно поименованного мистера просит немедленно проследовать к выходу №… Я тоже сотни раз слышал это объявление, но улыбался только тому созвучию, которое имеет эта фраза с ее переводом на Русский Язык. Ну, в самом деле. Английское звучание: иммедиатли просид ту гэйт №» очень созвучно нашему же переводу: «немедленно проследуйте к выходу №…» Само звучание всей фразы очень понимаемо, если отказаться от мысли, что это сказано на иностранном языке. И тут же в голову приходит версия того, что это ассоциативное восприятие звукосочетаний. Я был в этом уверен много долгих лет. Но однажды, от известного всем авиапассажирам безделья в часы ожидания посадки перед вылетом, мозг отказался от безделья, и моего равнодушия к произнесенному, и фактически по мимо моей воли провел анализ.

- Слово «proceed» читается «просид», но написано то «просеед». Стоит вставить букву «Л» на положенное ей место, и мы однозначно получаем наше современное (!) прослед(овать). Это раз.

- Если кто вспомнит, есть в Русском Языке слово «гать». Гати прокладывали на болтах, чтобы создать проход, и поскольку каждая гать состояла из многих частей, то про такой единичный проход можно было сказать и «гать», и «гати». Слово «gate» произносится, конечно, «гэйт». Но написано-то «гате». И как не поверни, «gate» означает проход. Даже когда переводиться как «ворота». Ворота – это тоже проход. Но у нас, наверное, сотни разных проходов. И те же ворота, и проходы, и пролазы, и гати, и тропы, и я уверен, что Вы сами найдете еще десятки слов, передающих смысл прохода с конкретизацией условий оного. И это два.

Но всю картину портило такое чисто английское – по воспринимаемому на слух, и искаженному, как выяснилось, звучанию! – слово “immediately”. Но ларчик открылся. Открылся сам, и как известно, просто. Слово “immediately” состоит из приставки “im”, означающей отрицание (impossible - невозможно, imbalance - неустойчивость, immaculacy - безупречность, безукоризненность, незапятнанность и др.). И слова “mediately” (при произношении «медиатли) – медленно. А если посмотреть на это открытыми глазами – все становится на свои места. Это Русское Слово, причем совершенно не искаженное.

В самом деле, что мы имеем в виду, когда говорим «медлить»? Для любого русскоговорящего от рождения это очевидно: «мед лить». Да, согласен, сегодня мы говорим «мёд», но почти все славянские народы вокруг нас говорят «мед» или «мэд». И мы понимаем, хорошо понимаем (!!!), почему «лить мед» быстро невозможно! Какие еще нужны доказательства? Мы даже имеем аналог: «тянуть резину». Узнаете? В английском языке слово “mediately” морфологии не имеет. И не может иметь. Потому что оно никакое не английское. И самым простым доказательством является само же слово!

В Англии медоносы долгое время были единственным источником сахаров, необходимых для получения алкоголя. А алкоголь в Англии и по сей день – фетиш (кто бывал – знает). Потому-то мед и был существенной ценностью, доказательства чего мы часто встречаем в их литературе. На Руси же святой, бортничество было повсеместным, и именно поэтому мы могли медá лить. А они, увы, только очень экономно «отливать»! Поэтому «меда отлить» и стало не понимаемым ими словосочетанием, записываемым как «медиатли» (“mediately”). И уже приставка отрицания «im» рождает такое псевдоанглийское “immediately”.

Да, для меня совершенно очевидно, что вся эта целая фраза: “immediately proceed to gate”, не что иное, как «немедленно проследуйте к гати». Я уверен, что с английского языка многое можно переводить без словаря, если Русский Язык тебе родной.

Вот только бы вспомнить Русский Язык…А ведь, это же значит вспомнить себя, и вспомнить Мироздание, вспомнить себя во Вселенной…
Верните себе память… Говорите на Русском Языке… Если Вы не можете говорить без мата – вдумайтесь в его значение. Не понимаете сами, не можете вспомнить – спросите. Но поймите, что плохих слов не бывает, бывают плохие смыслы, которые навязывают обычным словам, и бывает плохое отношение к плохим смыслам. А вот это уже по-нашему! Это по-русски, а потому правильно. Но плохих слов не бывает!

Верните себе память" (Александр Воронцов из книги "Извечно гонимый...").

Любовь Царькова   25.04.2020 19:57   Заявить о нарушении
Спасибо за "образец"!
Рассуждения очень интересные и правильные постараюсь найти эту книгу и почитать.

Но что я имел ввиду в предыдущем своем комментарии.
"Образец" заканчивается прекрасным призывам "Верните себе память"!
Призыв очень патриотичный и правильный! Но как вернуть и что вернуть?

Представьте, пришёл человек в детский садик и почитал детям сказки. Всем понравилось, поэтому он на прощенье говорит "Читайте, детки, как можно больше. И что? Начнут читать?
Не начнут! потому что не умеют! и даже не понимают что означает "читать". Нет у них таких понятий в голове...

А с "Верните себе память!" дело обстоит ещё хуже. Там (внутри)уже нет никаой памяти, там набита уже совсем иная информация "антипамятная"!! Там ещё кучу барахла выгребать надо и пере-информировать...

Вчера мне Галяткин в рецензии напомнил, что в сталинские времена в школе преподавали Логику и Психологию. А, начиная с Хрущёва их больше в школе нет.
Детей ещё логично мыслить научит надо, иначе они такого навспоминают, особенно с подачи западных мыслителей, что даже нынешний Змей-Горыгыч-Короновирус покажется детской игрой. :-)

А если серьёзно, то я клоню к тому, что наши предки, в письменном виде, передали знания древней Истории, позволяющей нам понять откуда мы идём и куда, а также в виде Алгоритма жизни и развития, передали высшие фундаментальные законы Бытия, (законы Рита) чтобы мы не гробили себя. Надо только научиться грамотно читать.
Не просто о з в у ч и в а т ь тексты, а научиться п о н и м а т ь их смысл...

Я так думаю...

Появление подобных книжек безусловно приветствую, Они возможно подтолкнут кого-то о чём-то задуматься. Но как показывают комментарии к подобным текстам, читателей в подавляющем числе, интересуют только патриотические лозунги, да обвинения вымышленных на ходу врагов...

Александр Скороходов   27.04.2020 08:39   Заявить о нарушении
Александр, просто так вы эту книгу не найдёте, напишите мне адрес эл. почты своей в личном сообщении. А детей так учить русскому языку надо - не правила искусственные твердить, а этимологию разбирать.

Любовь Царькова   29.04.2020 14:11   Заявить о нарушении
Насчёт книги, благодарю! Адрес уже отправил.
А насчёт этимологии настроен очень пессимистично. Как говорят в народе "Идея-то хорошая, да грех-то большой". Любую, даже распрекрасную идею, учёные-чиновники, как правило доводят до абсурда.
Сегодня наука этимология уже существует, но под лозунгом "Откуда русские свои слова позаимствовали"
Так что тут нужна иная стратегия - весь разговор вести только через аксиомы, т.е через выражения, мысли и идеи не требующие доказательств.
Но хотят ли слушать такие размышления простые люди? О чиновниках я уже молчу, они то будут явно против!
Но мы ищем...

Александр Скороходов   01.05.2020 10:36   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Александр Скороходов
Перейти к списку рецензий, написанных автором Любовь Царькова
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.04.2020