Рецензия на «Странная полемика двух азербайджанцев» (Зия Мурадов)
А это уже получило специальный термин в западной научной школе — "azeri's identification crisis". Хотя, если приглядеться — все это элементарное невежество, все эти рассуждения о сплаве тюрков и персов. И т.д. и т.п. Вот что писал по этому поводу мистер Даниэль Дефо: К нам Юлий Цезарь Рим привел сначала, А вместе с ним ломбардца, грека, галла, Короче — всех, о ком мы говорим Со ссылками на тот же Древний Рим. Потом сюда пришли, никем не званы, С Энгистом — саксы, а со Свеном — даны, А из земли Ирландской — пикт и скотт, С Вильгельмом же — норманны в свой черед. Потомство, брошенное этим сбродом, Перемешалось с коренным народом, С исконными британцами, придав Сынам Уэллса их черты и нрав. Как результат смешенья всякой рвани И мы возникли, то бишь — англичане, У пришлецов заимствовав сполна Обычаи, язык и имена, И речь свою украсили при этом Таким невытравимым шиболетом, Что по нему ты опознаешь вмиг Саксонско-римско-датский наш язык. [...] А потому чрезвычайно странен Мне этот Чистокровный Англичанин; Скакун арабский мог бы дать скорей Отчет о чистоте своих кровей. Мы знаем из истории, что званье Дворянству принесло завоеванье, Но, черт возьми, как, за какой пробел Француз стать англичанином успел? И как мы можем презирать голландцев И всех новоприбывших иностранцев, Когда и сами мы произошли От самых подлых сыновей земли, — От скоттов вероломнейших и бриттов, От шайки воров, трутней и бандитов, Которые насильничали тут, Чиня разбой, смертоубийства, блуд, От рыжекудрых викингов и данов, Чье семя узнаёшь, едва лишь глянув, — От смеси коих и родился клан Всех наших Чистокровных англичан. То есть, практически любой большой народ состоит из многих страт и слоев. Англы и саксы, прибывшие на остров числом были не более ста тысяч; данов было и того меньше, только десять тысяч. И тем не менее, есть такой народ — англичане. Лучше о другом думать — о том, что отметил все тот же мистер Даниэль Дефо: Итак, что предками гордиться? Это плохо! Или героями от короля Гороха В прогнивших хартиях давно минувших лет? Покрытых пылью, их забвенью предал свет. Коль добродетельны мы лишь по родословной, То с родом кончатся заслуги, безусловно, И смесь нечистую увидим из-за строк, И унаследуем легко мы их порок. Запятнанная честь тогда бы поневоле Передалась бы нам и не в малейшей доле. Чрез поколение порок и нрав дурной Предстанут в наготе ужасной пред тобой. Но добродетели не смотрят на породу: Мудр иногда глупец, и глупому народу Наследует мудрец… Что нам до слов пустых, – Имели предков мы хороших иль дурных? Примеры добрые достойны подражанья, А ныне в доблести не видим притязанья. Как предки вздрогнули б во мраке гробовом, Увидев отпрыска хотя б одним глазком! Как часто спорим мы из-за имён покраше И на заслугах их мы зиждем счастье наше! Они сожгли б реестр, сгорая от стыда, От подлых выродков отрёкшись навсегда! Стал достоянием плутов весь блеск их славы, Лишь личной доблестью мы будем величавы! С уважением, Мехти Али. Мехти Али 23.06.2020 17:23 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |