Рецензия на «Моргенштерн. Два афоризма» (Елена Ханен)

А вы. не пробовали переводить поэта Eugen Roth?
Особенно хороши его четверостишия.

Владимир Байков   24.10.2020 13:28     Заявить о нарушении
Знаю такого, но переводить пока не пробовала. Надо взглянуть на его стихи. Сейчас занимаюсь Манфредом Кюбером и Рингельнатцем.
С добрыми пожеланиями,

Елена Ханен   31.10.2020 16:50   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Елена Ханен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Владимир Байков
Перейти к списку рецензий по разделу за 24.10.2020