Рецензия на «Ошибки перевода» (Убейсингха Патабедиги Ольга)
Дааа... сложный английский язык...:)) То ли дело испанский.:) В нём почему-то много однокоренных с русским слов - гитара, ночь, герой...:)) А сколько в нем смешных для русского языка словечек! Не перечесть...:)) Саня Катин-Ларцев 05.11.2020 22:21 Заявить о нарушении
В испанском что хорошо как пишется так и читается ( по моему меньше всего странночитаемых буквосочетаний))
Убейсингха Патабедиги Ольга 05.11.2020 23:53 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |