Рецензия на «What Are You Doing the Rest of Your Life? Перевод» (Наталья Глубокова)
What are you doing the rest of your life? Чем Ты наполнишь хвосты твоих лет? ====== хвосты лет ??? По-моему, неудачный образ. Леввер 10.05.2021 19:49 Заявить о нарушении
Нет, не лет. Просто у Вас нет хвостов, а у некоторых они есть. Но мне тоже не нравится. И весь перевод кривенько выглядит - надо попеть и переработать. Спасибо, Лев за конструктивную критику, я это очень ценю.
Наталья Глубокова 10.05.2021 19:56 Заявить о нарушении
Переделала, но тоже не уверена. С песнями всегда так: пока не споёшь - не понятно. Кстати, подумала тут, что у львов тоже есть хвосты :), дурацкая шутка, просто смешно, что Вы на хвост среагировали. Pardon, на всякий случай.
Наталья Глубокова 10.05.2021 20:11 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |