Рецензия на «Теорема Пуанкаре часть вторая гл. 3, 4» (Мария Купчинова)
Какие повороты судьбы у ваших героев. Что ж поделать, может только благодарить судьбу за то короткое, светлое, что промелькнуло в жизни. Вот как у Алеся с Анной Эми Ариель 30.09.2021 12:05 Заявить о нарушении
Вот в этой фразе
Подумалось: «Хорошо бы и правда хоть на миг оказаться в Вильнюсе, ещё раз взглянуть… Вот только куда она денется, эта «горечь дум»… Все, «в чём был и не был виноват», с собой унесём, – вздохнул. Я бы заменила название Вильнюс на Вильну. Поляки и Зап.Белорусы только так его называли до войны, а поляки и сейчас Эми Ариель 30.09.2021 12:05 Заявить о нарушении
Ну, действие происходит в семидесятые годы в Гродно. Алесь - не поляк. Ни мой муж, ни его однокурсники, коренные гродненцы (в том числе и поляки по происхождению) не говорят Вильно. Наверное, всё относительно: в одних кругах говорят так, в других - этак... А впрочем, спасибо за замечание, Эми. Я подумаю.
Мария Купчинова 30.09.2021 12:14 Заявить о нарушении
Если в 70- е, то оставьте, мне показалось,что размышления относились к довоенному периоду, тогда все хорошо
Эми Ариель 30.09.2021 12:15 Заявить о нарушении
А что касается "светлого" в жизни... Счастье - штука капризная. К одним забегает на пару мгновения, с другими остаётся навсегда.
Мария Купчинова 30.09.2021 12:16 Заявить о нарушении
Там, где речь о довоенном периоде - везде "Вильно", включая поезд Вильно-Париж...
Но если непонятно, что это другой временной период, вина автора. Подумаю, как уточнить. Мария Купчинова 30.09.2021 12:19 Заявить о нарушении
Теперь вижу, видимо, я как-то слишком настроилась на польский период в этой главе.
Эми Ариель 30.09.2021 12:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |