Рецензия на «Тур дэ форс, или трюк судьбы. Глава 18» (Сергей Пивоваренко)

Доходчиво, доходчиво. Правда, это были риторические вопросы...

А еще мне очень нравятся ваши названия повестей (или романов?) "Тур де форс!" "Несостоявшийся дебют" И что там настоящий перевод Тура?! Сразу напрашивается нашенская интерпретация (необыкновенный) тур форса... это как у талантливого режиссера вместе с актером "memento mori" толкуется как
"моментально и в море"

С наилучшими пожеланиями.

Валентина Воронина   01.12.2021 13:50     Заявить о нарушении
Благодарю за прочтение произведения и добрый отзыв, Валентина. На Ваш вопрос отвечаю: произведение разбивают на главы и выставляют отдельными произведениями для облегчения чтения. На "неразбитое" на отдельные главы большой формы произведение читателей найдется немного. Не желаете "разбивать" на отдельные главы произведение, не разбивайте. Но тогда не ждите большого числа читателей и рецензий. Гробить своё зрение на чтение длинных трудов неизвестного литератора никто не станет. На прочтение одной, двух главок - желающие найдутся. А целого, крупного произведения - нет.
Полагаю, что доходчиво ответил на Ваш вопрос, Валентина.
И желаю Вам дальнейших творческих успехов!

С искренним уважением,

Сергей Пивоваренко   25.11.2021 19:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Пивоваренко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Валентина Воронина
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.11.2021