Рецензия на «Мои мгновения. Трудный перевод» (Наташа Шевченко)
Нат, собиралась написать тебе рецензию еще в воскресенье, сказать какая ты молодчина! Мне кажется, перевод – это, порой, сродни ребусу)) Понятно, что найти слово, максимально соответствующее переводимому, бывает весьма сложно. Но еще сложнее (и важнее!!!) передать само настроение стихотворения. У тебя это, как я уже говорила, получается. Верю, что твоя прекрасная Збiрка Поезiй будет пополняться новыми переводами с белорусского. С огромным теплом, Наташа Ружицкая 11.02.2022 12:00 Заявить о нарушении
Спасибо большое, Наточка! :)
Я тоже верю... но когда возьмусь, не знаю. Очень уж ответственно работать с чужим текстом. В своих позволяю себе любые вольности (ну, как видит автор )) ), а текст другого автора, нужно передавать его авторским взглядом ) Со взаимностью и обнимашками! Наташа Шевченко 11.02.2022 15:54 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |