Рецензия на «Ирина Жиленко. Любовь...» (Анна Дудка)

Философское стихотворение. Мы все бываем кем-то друг для друга в этой жизни, и меняемся с годами и обстоятельствами. Но кто же мы для своей второй половинки. Конечно же Любовь. Всегда разная, всегда меняющаяся и не известно какая запомнится, но это Любовь.

Очень хороший, складный и осмысленный перевод. Читается легко, а смысл очень сильный.

Муса Галимов   27.03.2022 23:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Муса! Рада, что Вам тоже нравятся стихи авторы, которых я переводила...
Хорошей Вам весенней недели!

Анна Дудка   28.03.2022 05:40   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Дудка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Муса Галимов
Перейти к списку рецензий по разделу за 27.03.2022