Рецензия на «Шон Маклех. Люди страны Вчера» (Анна Дудка)

Образно и близко. Стана "вчера" не отпускает нас, а горстку песка никто не поливает, все уходит в забытье...

Сильное стихотворение, отличный перевод.

Муса Галимов   05.09.2022 22:16     Заявить о нарушении
У каждого своя страна "Вчера" -
они так непохожи...
Их разрушают лет и бед ветра -
их время уничтожит...
Останется лишь то, что сотворит
в тиши художник,
в ком вдохновенье вечное горит -
судьбы заложник.

Спасибо, Муса!

Анна Дудка   06.09.2022 06:50   Заявить о нарушении
Великолепно!
Я по своей прямоте технической сначала подумал про СССР, потом подумал, что Шону Маклеху до такой страны совершенно нет дела и только к третьему чтению с перерывами на раздумья понял какой заложен смысл.

Хорошего Вам дня, Анна Михайловна, и ласковой теплой погоды!

Муса Галимов   06.09.2022 08:34   Заявить о нарушении
Спасибо, Муса! У нас 7 градусов и дождь в прогнозе - бр-р, лето вмиг оборвалось и в Египет унеслось, прихватив и бабье лето с золотиночками света...
Хорошей Вам погоды и творческого настроя, Муса!

Анна Дудка   06.09.2022 08:42   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анна Дудка
Перейти к списку рецензий, написанных автором Муса Галимов
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.09.2022