Рецензия на «Библия» (Огонь Вед)

Я отношусь к Библии, как к памятнику русской словесности. Над ней в русском варианте трудились тысячи монахов в течение 12-ти веков. Они и переводили, и перекладывали, подрабатывали тексты, чтобы они были удобоваримыми, читабельными. Кто там в Храме слышит, что говорит священник? Да никто. Если с хоров поют, то слышали пение и мотивы, которые, кстати, сочиняли выдающиеся русские музыканты. А тексты молитв вообще в Библию не входят. А сколько молитв мы видим сейчас? Какая разница как Его назвали, одни рифмуют с Христом, другие с Господом или Богом. Последние два имени в послесоветское время чаще используются. И сочиняют молитвы и музыку сейчас не христиане даже в классическом смысле.

Повторюсь, для меня текст Библии с точки зрения лексики, которая идёт из древности, также жива и важна, как и Русская сказка. И то, и другое воспроговаривал Народный Хорус, только в одном случае, учёный люд, в другом простые калики, мудрецы.

Олег Данкир   15.11.2022 20:12     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Огонь Вед
Перейти к списку рецензий, написанных автором Олег Данкир
Перейти к списку рецензий по разделу за 15.11.2022