Рецензия на «Лина Костенко. Светлый сонет» (Анна Дудка)
Это нам теперь кажется, что не горе у нее, а для нее оно настоящее, огромное горе. Написано так хорошо и убедительно, с улыбкой вспоминаешь свои семнадцать. Очень созвучный перевод такого восторженного стихотворения. Муса Галимов 13.02.2023 22:46 Заявить о нарушении
Спасибо, Муса! Да, с высоты своего возраста совсем иначе видятся трагедии юношества, но в юности такие коллизии кажутся концом света. Тогда уверен, что в жизни уже ничего хорошего не будет, тем более - в любви. Она одна на всю жизнь, и сердце рвётся на части от невзаимности или предательства.
С возрастом становишься осторожнее, умнее, но уже так безоглядно не влюбляешься. Анна Дудка 14.02.2023 06:48 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |